Bible/Luke/22/7

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Luke > Chapter 22 > Verse 7

Luke 22:7


Luke 22:6 Luke 22:7 (KJV) Luke 22:8 [words of Jesus]
And he promised, and sought opportunity to betray him unto them in the absence of the multitude.
Then came the day of unleavened bread, when the passover must be killed.
And he sent Peter and John, saying, Go and prepare us the passover, that we may eat.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

ThenG1161 cameG2064 the dayG2250 of unleavened breadG106, whenG1722 G3739 the passoverG3957 mustG1163 be killedG2380.


Original Greek

Ἦλθε δὲ ἡ ἡμέρα τῶν ἀζύμων, ἐν ᾗ ἔδει θύεσθαι τὸ πάσχα.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
Ἦλθε
Ēlthe G2064 V-2AAI-3S came
δὲ
de G1161 CONJ Then
G3588 T-NSF the
ἡμέρα
hēmera G2250 N-NSF day
τῶν
tōn G3588 T-GPN *
ἀζύμων,
azumōn G106 A-GPN of unleavened bread
ἐν
en G1722 PREP when
G3739 R-DSF
ἔδει
edei G1163 V-IAI-3S must
θύεσθαι
thuesthai G2380 V-PPN be killed
τὸ
to G3588 T-ASN *
πάσχα.
pascha G3957 ARAM the passover
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G106 — ἄζυμος (ázymos, ad'-zoo-mos): unleavened, the paschal feast, uncorrupted — from Α (as a negative particle) and ζύμη; unleavened, i.e. (figuratively) uncorrupted; (in the neutral plural) specially (by implication) the Passover week:--unleavened (bread).
  • G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
  • G1163 — δεῖ (deî, die): it is necessary, inevitable — 3rd person singular active present of δέω; also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding):--behoved, be meet, must (needs), (be) need(-ful), ought, should.
  • G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
  • G2064 — ἔρχομαι (érchomai, er'-khom-ahee): I come, go — middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) , or (active) , which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.
  • G2250 — ἡμέρα (hēméra, hay-mer'-ah): a day — feminine (with ὥρα implied) of a derivative of (to sit; akin to the base of ἑδραῖος) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context):--age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
  • G2380 — θύω (thýō, thoo'-o): I sacrifice, kill — a primary verb; properly, to rush (breathe hard, blow, smoke), i.e. (by implication) to sacrifice (properly, by fire, but genitive case); by extension to immolate (slaughter for any purpose):--kill, (do) sacrifice, slay.
  • G3739 — ὅς (hós, hos): who, which, what, that — probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
  • G3957 — πάσχα (páscha, pas'-khah): the feast of Passover, the Passover lamb — of Chaldee origin (compare פֶּסַח); the Passover (the meal, the day, the festival or the special sacrifices connected with it):--Easter, Passover.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References


Reciprocal references (7): Exodus 12:21, Exodus 23:15, Leviticus 23:5, Numbers 9:2, Numbers 28:16, 2 Chronicles 30:21, Matthew 26:5

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleLukeLuke 22 › Verse 7