Bible/Mark/11/16
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Mark > Chapter 11 > Verse 16
Mark 11:16
| ← Mark 11:15 | Mark 11:16 (KJV) | Mark 11:17 [words of Jesus] → |
|---|---|---|
And they come to Jerusalem: and Jesus went into the temple, and began to cast out them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves;
|
And would not suffer that any man should carry [any] vessel through the temple.
|
And he taught, saying unto them, Is it not written, My house shall be called of all nations the house of prayer? but ye have made it a den of thieves.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
AndG2532 wouldG863 notG3756 sufferG863 thatG2443 any manG5100 should carryG1308 any vesselG4632 throughG1223 the templeG2411.
Original Greek
καὶ οὐκ ἤφιεν ἵνα τις διενέγκῃ σκεῦος διὰ τοῦ ἱεροῦ.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | And |
οὐκ |
ouk | G3756 | PRT-N | not |
ἤφιεν |
ēphien | G863 | V-IAI-3S | would suffer |
ἵνα |
hina | G2443 | CONJ | that |
τις |
tis | G5100 | X-NSM | any man |
διενέγκῃ |
dienenkē | G1308 | V-2AAS-3S | should carry |
σκεῦος |
skeuos | G4632 | N-ASN | vessel |
διὰ |
dia | G1223 | PREP | through |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSN | the |
ἱεροῦ. |
hierou | G2411 | N-GSN | temple |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G863 — ἀφίημι (aphíēmi, af-ee'-ay-mee): I send away, release, remit, forgive, permit — from ἀπό and (to send; an intensive form of , to go); to send forth, in various applications (as follow):--cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.
- G1223 — διά (diá, dee-ah'): through, on account of — a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):--after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) … fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.
- G1308 — διαφέρω (diaphérō, dee-af-er'-o): I carry through, differ, surpass, excel — from διά and φέρω; to bear through, i.e. (literally) transport; usually to bear apart, i.e. (objectively) to toss about (figuratively, report); subjectively, to "differ", or (by implication) surpass:--be better, carry, differ from, drive up and down, be (more) excellent, make matter, publish, be of more value.
- G2411 — ἱερόν (hierón, hee-er-on'): a temple — neuter of ἱερός; a sacred place, i.e. the entire precincts (whereas ναός denotes the central sanctuary itself) of the Temple (at Jerusalem or elsewhere):--temple.
- G2443 — ἵνα (hína, hin'-ah): in order that, so that — probably from the same as the former part of ἑαυτοῦ (through the demonstrative idea; compare ὁ); in order that (denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare ἵνα μή.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
- G4632 — σκεῦος (skeûos, skyoo'-os): a vessel to contain liquid, utensil, tackle — of uncertain affinity; a vessel, implement, equipment or apparatus (literally or figuratively [specially, a wife as contributing to the usefulness of the husband]):--goods, sail, stuff, vessel.
- G5100 — τὶς (tìs, tis): any one, some one — an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:--a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever).
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References
Related Topics
- Nave’s: TEMPLE
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet