Bible/Matthew/26/12
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Matthew > Chapter 26 > Verse 12
Matthew 26:12
| ← Matthew 26:11 [words of Jesus] | Matthew 26:12 (KJV) [words of Jesus] | Matthew 26:13 [words of Jesus] → |
|---|---|---|
For ye have the poor always with you; but me ye have not always.
|
For in that she hath poured this ointment on my body, she did [it] for my burial.
|
Verily I say unto you, Wheresoever this gospel shall be preached in the whole world, [there] shall also this, that this woman hath done, be told for a memorial of her.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
For in thatG1063 sheG3778 G846 hath pouredG906 thisG5124 ointmentG3464 onG1909 myG3450 bodyG4983, she didG4160 it forG4314 myG3165 burialG1779.
Original Greek
βαλοῦσα γὰρ αὕτη τὸ μύρον τοῦτο ἐπὶ τοῦ σώματός μου, πρὸς τὸ ἐνταφιάσαι με ἐποίησεν.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
βαλοῦσα |
balousa | G906 | V-2AAP-NSF | hath poured |
γὰρ |
gar | G1063 | CONJ | For in that |
αὕτη |
hautē | G846 | D-NSF | she |
τὸ |
to | G3588 | T-ASN | * |
μύρον |
muron | G3464 | N-ASN | ointment |
τοῦτο |
touto | G5124 | D-ASN | this |
ἐπὶ |
epi | G1909 | PREP | on |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSN | * |
σώματός |
sōmatos | G4983 | N-GSN | body |
μου, |
mou | G3450 | P-1GS | my |
πρὸς |
pros | G4314 | PREP | for |
τὸ |
to | G3588 | T-ASN | * |
ἐνταφιάσαι |
entaphiasai | G1779 | V-AAN | burial |
με |
me | G3165 | P-1AS | my |
ἐποίησεν. |
epoiēsen | G4160 | V-AAI-3S | she did |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G906 — βάλλω (bállō, bal'-lo): I cast, throw, rush, put, place, drop — a primary verb; to throw (in various applications, more or less violent or intense):--arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust. Compare ῥίπτω.
- G1063 — γάρ (gár, gar): for — a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
- G1779 — ἐνταφιάζω (entaphiázō, en-taf-ee-ad'-zo): I embalm, prepare for burial — from a compound of ἐν and τάφος; to inswathe with cerements for interment:--bury.
- G1909 — ἐπί (epí, ep-ee'): on, to, against, on the basis of, at — a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
- G3165 — μέ (mé, meh): a shorter (and probably original) form of ἐμέ; me:--I, me, my.
- G3450 — μοῦ (moû, moo): the simpler form of ἐμοῦ; of me:--I, me, mine (own), my.
- G3464 — μύρον (mýron, moo'-ron): anointing-oil, ointment — probably of foreign origin (compare מֹר, σμύρνα); "myrrh", i.e. (by implication) perfumed oil:--ointment.
- G3778 — οὗτος (hoûtos, hoo'-tos): this, he, she, it — from the article ὁ and αὐτός; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated):--he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
- G4160 — ποιέω (poiéō, poy-eh'-o): I do, make — apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare πράσσω.
- G4314 — πρός (prós, pros): to, towards, with — a strengthened form of πρό; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
- G4983 — σῶμα (sōma, so'-mah): body, flesh — from σώζω; the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively:--bodily, body, slave.
- G5124 — τοῦτο (toûto, too'-to): neuter singular nominative or accusative case of οὗτος; that thing:--here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References
Reciprocal references (3): Genesis 50:2, Numbers 14:40, Mark 14:9
Related Topics
- Thompson Chain: DEAD, THE
- Nave’s: ANOINTING, BETHANY, DEAD (PEOPLE), JESUS, THE CHRIST, LOVE, MARY
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet