Bible/Matthew/26/22
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Matthew > Chapter 26 > Verse 22
Matthew 26:22
| ← Matthew 26:21 [words of Jesus] | Matthew 26:22 (KJV) | Matthew 26:23 [words of Jesus] → |
|---|---|---|
And as they did eat, he said, Verily I say unto you, that one of you shall betray me.
|
And they were exceeding sorrowful, and began every one of them to say unto him, Lord, is it I?
|
And he answered and said, He that dippeth [his] hand with me in the dish, the same shall betray me.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
AndG2532 they were exceedingG4970 sorrowfulG3076, and beganG756 every oneG1538 of themG846 to sayG3004 unto himG846, LordG2962, isG1510 itG3385 IG1473?
Original Greek
καὶ λυπούμενοι σφόδρα ἤρξαντο λέγειν αὐτῷ ἕκαστος αὐτῶν, Μήτι ἐγώ εἰμι, Κύριε;
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | And |
λυπούμενοι |
lupoumenoi | G3076 | V-PPP-NPM | sorrowful |
σφόδρα |
sphodra | G4970 | ADV | they were exceeding |
ἤρξαντο |
ērxanto | G756 | V-ADI-3P | and began |
λέγειν |
legein | G3004 | V-PAN | to say |
αὐτῷ |
autō | G846 | P-DSM | of them |
ἕκαστος |
hekastos | G1538 | A-NSM | every one |
αὐτῶν, |
autōn | G846 | P-GPM | unto him |
Μήτι |
Mēti | G3385 | PRT-I | it |
ἐγώ |
egō | G1473 | P-1NS | I |
εἰμι, |
eimi | G1510 | V-PAI-1S | is |
Κύριε; |
Kurie | G2962 | N-VSM | Lord |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G756 — ἄρχομαι (árchomai, ar'-khom-ahee): I begin — middle voice of ἄρχω (through the implication, of precedence); to commence (in order of time):--(rehearse from the) begin(-ning).
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1473 — ἐγώ (egṓ, eg-o'): I — a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):--I, me. For the other cases and the plural see ἐμέ, ἐμοί, ἐμοῦ, ἡμᾶς, ἡμεῖς, ἡμῖν, ἡμῶν, etc.
- G1510 — εἰμί (eimí, i-mee'): I am, exist — the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic):--am, have been, X it is I, was. See also εἶ, εἴην, εἶναι, εἰσί, ἦν, ἔσομαι, ἐσμέν, ἐστέ, ἐστί, κέρδος, ἴσθι, ὦ.
- G1538 — ἕκαστος (hékastos, hek'-as-tos): each, every one — as if a superlative of (afar); each or every:--any, both, each (one), every (man, one, woman), particularly.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2962 — κύριος (kýrios, koo'-ree-os): lord, Lord, master, sir — from (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):-- God, Lord, master, Sir.
- G3004 — λέγω (légō, leg'-o): I say, speak — a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
- G3076 — λυπέω (lypéō, loo-peh'-o): I pain, grieve, vex — from λύπη; to distress; reflexively or passively, to be sad:--cause grief, grieve, be in heaviness, (be) sorrow(-ful), be (make) sorry.
- G3385 — μήτι (mḗti, may'-tee): if not, unless — from μή and the neuter of τὶς; whether at all:--not (the particle usually not expressed, except by the form of the question).
- G4970 — σφόδρα (sphódra, sfod'-rah): exceedingly, greatly — neuter plural of (violent; of uncertain derivation) as adverb; vehemently, i.e. in a high degree, much:-- exceeding(-ly), greatly, sore, very.
Cross References
Reciprocal references (1): 2 Corinthians 7:8
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet