Bible/Matthew/26/23
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Matthew > Chapter 26 > Verse 23
Matthew 26:23
| ← Matthew 26:22 | Matthew 26:23 (KJV) [words of Jesus] | Matthew 26:24 [words of Jesus] → |
|---|---|---|
And they were exceeding sorrowful, and began every one of them to say unto him, Lord, is it I?
|
And he answered and said, He that dippeth [his] hand with me in the dish, the same shall betray me.
|
The Son of man goeth as it is written of him: but woe unto that man by whom the Son of man is betrayed! it had been good for that man if he had not been born.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
AndG1161 he answeredG611 and saidG2036, He that dippethG1686 his handG5495 withG3326 meG1700 inG1722 the dishG5165, the sameG3778 shall betrayG3860 meG3165.
Original Greek
ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν, Ὁ ἐμβάψας μετ’ ἐμοῦ ἐν τῷ τρυβλίῳ τὴν χεῖρα, οὗτός με παραδώσει.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | * |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | And |
ἀποκριθεὶς |
apokritheis | G611 | V-AOP-NSM | he answered |
εἶπεν, |
eipen | G2036 | V-2AAI-3S | and said |
Ὁ |
Ho | G3588 | T-NSM | the |
ἐμβάψας |
embapsas | G1686 | V-AAP-NSM | He that dippeth |
μετ’ |
met’ | G3326 | PREP | with |
ἐμοῦ |
emou | G1700 | P-1GS | me |
ἐν |
en | G1722 | PREP | in |
τῷ |
tō | G3588 | T-DSN | the |
τρυβλίῳ |
trubliō | G5165 | N-DSN | dish |
τὴν |
tēn | G3588 | T-ASF | * |
χεῖρα, |
cheira | G5495 | N-ASF | hand |
οὗτός |
houtos | G3778 | D-NSM | same |
με |
me | G3165 | P-1AS | me |
παραδώσει. |
paradōsei | G3860 | V-FAI-3S | shall betray |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G611 — ἀποκρίνομαι (apokrínomai, ap-ok-ree'-nom-ahee): I answer, reply — from ἀπό and ; to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism (compare עָנָה) to begin to speak (where an address is expected):--answer.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1686 — ἐμβάπτω (embáptō, em-bap'-to): I dip into — from ἐν and βάπτω; to whelm on, i.e. wet (a part of the person, etc.) by contact with a fluid:--dip.
- G1700 — ἐμοῦ (emoû, em-oo'): a prolonged form of μόχθος; of me:--me, mine, my.
- G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
- G2036 — ἔπω (épō, ep'-o): a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from ἐρέω, ῥέω, and φημί); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare λέγω.
- G3165 — μέ (mé, meh): a shorter (and probably original) form of ἐμέ; me:--I, me, my.
- G3326 — μετά (metá, met-ah'): with, after — a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between ἀπό or ἐκ and εἰς or πρός; less intimate than ἐν and less close than σύν):--after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.
- G3778 — οὗτος (hoûtos, hoo'-tos): this, he, she, it — from the article ὁ and αὐτός; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated):--he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
- G3860 — παραδίδωμι (paradídōmi, par-ad-id'-o-mee): I hand over, deliver, betray — from παρά and δίδωμι; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit:--betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend.
- G5165 — τρύβλιον (trýblion, troob'-lee-on): a platter — neuter of a presumed derivative of uncertain affinity; a bowl:--dish.
- G5495 — χείρ (cheír, khire): a hand — perhaps from the base of χειμών in the sense of its congener the base of χάσμα (through the idea of hollowness for grasping); the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument):--hand.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- He that — Psalms 41:9, Luke 22:21, John 13:18, John 13:26-28
Reciprocal references (4): Daniel 11:26, Micah 7:6, Mark 14:20, Luke 22:3
Related Topics
- Torrey’s: HANDS, THE
- Nave’s: EUCHARIST (THE LORD’S SUPPER), FEASTS, JESUS, THE CHRIST, JUDAS (JUDE), MINISTER, Christian
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet