Bible/Matthew/7/10
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Matthew > Chapter 7 > Verse 10
Matthew 7:10
| ← Matthew 7:9 [words of Jesus] | Matthew 7:10 (KJV) [words of Jesus] | Matthew 7:11 [words of Jesus] → |
|---|---|---|
Or what man is there of you, whom if his son ask bread, will he give him a stone?
|
Or if he ask a fish, will he give him a serpent?
|
If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children, how much more shall your Father which is in heaven give good things to them that ask him?
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
OrG2532 ifG1437 he askG154 a fishG2486, will he giveG3361 G1929 himG846 a serpentG3789?
Original Greek
καὶ ἐὰν ἰχθὺν αἰτήσῃ, μὴ ὄφιν ἐπιδώσει αὐτῷ;
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | Or |
ἐὰν |
ean | G1437 | COND | if |
ἰχθὺν |
ichthun | G2486 | N-ASM | a fish |
αἰτήσῃ, |
aitēsē | G154 | V-AAS-3S | he ask |
μὴ |
mē | G3361 | PRT-N | will he give |
ὄφιν |
ophin | G3789 | N-ASM | a serpent |
ἐπιδώσει |
epidōsei | G1929 | V-FAI-3S | |
αὐτῷ; |
autō | G846 | P-DSM | him |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G154 — αἰτέω (aitéō, ahee-teh'-o): I ask, request, beg, petition — of uncertain derivation; to ask (in genitive case):--ask, beg, call for, crave, desire, require. Compare πυνθάνομαι.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1437 — ἐάν (eán, eh-an'): if — from εἰ and ἄν; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty:--before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). See μή.
- G1929 — ἐπιδίδωμι (epidídōmi, ep-ee-did'-o-mee): I hand in, give up, give way — from ἐπί and δίδωμι; to give over (by hand or surrender):--deliver unto, give, let (+ (her drive)), offer.
- G2486 — ἰχθύς (ichthýs, ikh-thoos'): a fish — of uncertain affinity; a fish:--fish.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3361 — μή (mḗ, may): not, lest — a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.
- G3789 — ὄφις (óphis, of'-is): a serpent — probably from ὀπτάνομαι (through the idea of sharpness of vision); a snake, figuratively, (as a type of sly cunning) an artful malicious person, especially Satan:--serpent.
Cross References
Related Topics
- Thompson Chain: FOOD, PHYSICAL-SPIRITUAL, SERPENTS
- Torrey’s: SERPENTS
- Nave’s: COMMANDMENTS, FOOD, PENITENT, PRAYER, RELIGION, SEEKERS, SERPENT
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet