Bible/Matthew/7/18

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Matthew > Chapter 7 > Verse 18

Matthew 7:18


Matthew 7:17 [words of Jesus] Matthew 7:18 (KJV) [words of Jesus] Matthew 7:19 [words of Jesus]
Even so every good tree bringeth forth good fruit; but a corrupt tree bringeth forth evil fruit.
A good tree cannot bring forth evil fruit, neither [can] a corrupt tree bring forth good fruit.
Every tree that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

A goodG18 treeG1186 cannotG3756 G1410 bring forthG4160 evilG4190 fruitG2590, neitherG3761 can a corruptG4550 treeG1186 bring forthG4160 goodG2570 fruitG2590.


Original Greek

οὐ δύναται δένδρον ἀγαθὸν καρποὺς πονηροὺς ποιεῖν, οὐδὲ δένδρον σαπρὸν καρποὺς καλοὺς ποιεῖν.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
οὐ
ou G3756 PRT-N cannot
δύναται
dunatai G1410 V-PNI-3S
δένδρον
dendron G1186 N-NSN tree
ἀγαθὸν
agathon G18 A-NSN A good
καρποὺς
karpous G2590 N-APM fruit
πονηροὺς
ponērous G4190 A-APM evil
ποιεῖν,
poiein G4160 V-PAN bring forth
οὐδὲ
oude G3761 CONJ-N neither
δένδρον
dendron G1186 N-NSN tree
σαπρὸν
sapron G4550 A-NSN a corrupt
καρποὺς
karpous G2590 N-APM fruit
καλοὺς
kalous G2570 A-APM good
ποιεῖν.
poiein G4160 V-PAN bring forth
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G18 — ἀγαθός (agathós, ag-ath-os'): good — a primary word; "good" (in any sense, often as noun):--benefit, good(-s, things), well. Compare καλός.
  • G1186 — δένδρον (déndron, den'-dron): a tree — probably from (an oak); a tree:--tree.
  • G1410 — δύναμαι (dýnamai, doo'-nam-ahee): I am powerful, am able — of uncertain affinity; to be able or possible:--be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power.
  • G2570 — καλός (kalós, kal-os'): beautiful, good, worthy — of uncertain affinity; properly, beautiful, but chiefly (figuratively) good (literally or morally), i.e. valuable or virtuous (for appearance or use, and thus distinguished from ἀγαθός, which is properly intrinsic):--X better, fair, good(-ly), honest, meet, well, worthy.
  • G2590 — καρπός (karpós, kar-pos'): fruit, result, gain — probably from the base of ἁρπάζω; fruit (as plucked), literally or figuratively:--fruit.
  • G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
  • G3761 — οὐδέ (oudé, oo-deh'): neither, nor, not even — from οὐ and δέ; not however, i.e. neither, nor, not even:--neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as.
  • G4160 — ποιέω (poiéō, poy-eh'-o): I do, make — apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare πράσσω.
  • G4190 — πονηρός (ponērós, pon-ay-ros'): evil, bad, wicked — from a derivative of πόνος; hurtful, i.e. evil (properly, in effect or influence, and thus differing from κακός, which refers rather to essential character, as well as from σαπρός, which indicates degeneracy from original virtue); figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt; masculine (singular) the devil, or (plural) sinners:--bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious, wicked(-ness). See also πονηρότερος.
  • G4550 — σαπρός (saprós, sap-ros'): rotten, useless, corrupt — from σήπω; rotten, i.e. worthless (literally or morally):--bad, corrupt. Compare πονηρός.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (1): Proverbs 10:16

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleMatthewMatthew 7 › Verse 18