Bible/Numbers/21/26
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Numbers > Chapter 21 > Verse 26
Numbers 21:26
| ← Numbers 21:25 | Numbers 21:26 (KJV) | Numbers 21:27 → |
|---|---|---|
And Israel took all these cities: and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all the villages thereof.
|
For Heshbon [was] the city of Sihon the king of the Amorites, who had fought against the former king of Moab, and taken all his land out of his hand, even unto Arnon.
|
Wherefore they that speak in proverbs say, Come into Heshbon, let the city of Sihon be built and prepared:
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
For HeshbonH2809 was the cityH5892 of SihonH5511 the kingH4428 of the AmoritesH567, who had foughtH3898 against the formerH7223 kingH4428 of MoabH4124, and takenH3947 all his landH776 out of his handH3027, even unto ArnonH769.
Original Hebrew
כִּי חֶשְׁבֹּון עִיר סִיחֹן מֶלֶךְ הָאֱמֹרִי הִוא וְהוּא נִלְחַם בְּמֶלֶךְ מֹואָב הָרִאשֹׁון וַיִּקַּח אֶת־כָּל־אַרְצֹו מִיָּדֹו עַד־אַרְנֹן׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
כִּ֣י |
ki | H3588 | HC | for |
חֶשְׁבּ֔וֹן |
chesh.Bon | H2809 | HNp | Heshbon |
עִ֗יר |
'Ir | H5892 | HNcfsc | (was) (the) city of |
סִיחֹ֛ן |
si.Chon | H5511 | HNp | Sihon |
מֶ֥לֶךְ |
Me.lekh | H4428 | HNcmsc | (the) king of |
הָ/אֱמֹרִ֖י |
ha./'e.mo.Ri | H567 | HTd/Ngmsa | the/ Amorite(s) |
הִ֑וא |
hi' | H1931 | HPp3fs | it |
וְ/ה֣וּא |
ve./Hu' | H1931 | HC/Pp3ms | and/ he |
נִלְחַ֗ם |
nil.Cham | H3898 | HVNp3ms | he had waged war |
בְּ/מֶ֤לֶךְ |
be./Me.lekh | H4428 | HR/Ncmsc | against/ (the) king of |
מוֹאָב֙ |
mo.'Av | H4124 | HNp | Moab |
הָֽ/רִאשׁ֔וֹן |
ha./ri.Shon | H7223 | HTd/Aomsa | (the)/ former |
וַ/יִּקַּ֧ח |
va/i.yi.Kach | H3947 | HC/Vqw3ms | and/ he had taken |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
כָּל |
kol- | H3605 | HNcmsc | all |
אַרְצ֛/וֹ |
'ar.Tz/o | H776 | HNcbsc/Sp3ms | land/ his |
מִ/יָּד֖/וֹ |
mi./ya.D/o | H3027 | HR/Ncbsc/Sp3ms | from/ hand/ his |
עַד |
'ad- | H5704 | HR | to |
אַרְנֹֽן |
'ar.Non | H769 | HNp | Arnon |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H567 — אֱמֹרִי (ʼĔmôrîy, em-o-ree'): probably a patronymic from an unused name derived from אָמַר in the sense of publicity, i.e. prominence; thus, a mountaineer; an Emorite, one of the Canaanitish tribes; Amorite.
- H769 — אַרְנוֹן (ʼArnôwn, ar-nohn'): or אַרְנֹןlemma אַרְנן missing vowel, corrected to אַרְנֹן; from רָנַן; a brawling stream; the Arnon, a river east of the Jordan, also its territory; Arnon.
- H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- H2809 — חֶשְׁבּוֹן (Cheshbôwn, khesh-bone'): the same as חֶשְׁבּוֹן; Cheshbon, a place East of the Jordan; Heshbon.
- H3027 — יָד (yâd, yawd): a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves.
- H3898 — לָחַם (lâcham, law-kham'): a primitive root; to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction); devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring).
- H3947 — לָקַח (lâqach, law-kakh'): a primitive root; to take (in the widest variety of applications); accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
- H4124 — מוֹאָב (Môwʼâb, mo-awb): from a prolonged form of the prepositional prefix m-and אָב; from (her (the mother's)) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants; Moab.
- H4428 — מֶלֶךְ (melek, meh'-lek): from מָלַךְ; a king; king, royal.
- H5511 — סִיחוֹן (Çîychôwn, see-khone'): or סִיחֹן; from the same as סוּחַ; tempestuous; Sichon, an Amoritish king; Sihon.
- H5892 — עִיר (ʻîyr, eer): or (in the plural) עָר; or עָיַר; (Judges 10:4), from עוּר; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post); Ai (from margin), city, court (from margin), town.
- H7223 — רִאשׁוֹן (riʼshôwn, ree-shone'): or רִאשֹׁן; from רִאשָׁה; first, in place, time or rank (as adjective or noun); ancestor, (that were) before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H1931 — הוּא (hûwʼ, hoo): of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
- H5704 — עַד (ʻad, ad): properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet.
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet