Bible/Proverbs/25/26

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Proverbs > Chapter 25 > Verse 26

Proverbs 25:26


Proverbs 25:25 Proverbs 25:26 (KJV) Proverbs 25:27
[As] cold waters to a thirsty soul, so [is] good news from a far country.
A righteous man falling down before the wicked [is as] a troubled fountain, and a corrupt spring.
[It is] not good to eat much honey: so [for men] to search their own glory [is not] glory.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

A righteousH6662 man falling downH4131 beforeH6440 the wickedH7563 is as a troubledH7515 fountainH4599, and a corruptH7843 springH4726.


Original Hebrew

מַעְיָן נִרְפָּשׂ וּמָקֹור מָשְׁחָת צַדִּיק מָט לִפְנֵי־רָשָׁע׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
מַעְיָ֣ן
ma'.Yan H4599 HNcmsa a spring
נִ֭רְפָּשׂ
Nir.pos H7515 HVNrmsa fouled
וּ/מָק֣וֹר
u./ma.Kor H4726 HC/Ncmsa and/ a fountain
מָשְׁחָ֑ת
ma.she.Chat H7843 HVHsmsa ruined
צַ֝דִּ֗יק
tza.Dik H6662 HAamsa a righteous (person)
מָ֣ט
mat H4131 HVqrmsa (who) sways
לִ/פְנֵֽי
li/f.nei- H6440 HR/Ncbpc (to)/ before
רָשָֽׁע
ra.Sha' H7563 HAamsa a wicked (person)
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H4131 — מוֹט (môwṭ, mote): a primitive root; to waver; by implication, to slip, shake, fall; be carried, cast, be out of course, be fallen in decay, [idiom] exceedingly, fall(-ing down), be (re-) moved, be ready, shake, slide, slip.
  • H4599 — מַעְיָן (maʻyân, mah-yawn'): or מַעְיְנוֹ; (Psalm 114:8), or (feminine) מַעְיָנָה; from עַיִן (as a denominative in the sense of a spring); a fountain (also collectively), figuratively, a source (of satisfaction); fountain, spring, well.
  • H4726 — מָקוֹר (mâqôwr, maw-kore'): or מָקֹר; from קוּר; properly, something dug, i.e. a (general) source (of water, even when naturally flowing; also of tears, blood (by euphemism, of the female pudenda); figuratively, of happiness, wisdom, progeny); fountain, issue, spring, well(-spring).
  • H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
  • H6662 — צַדִּיק (tsaddîyq, tsad-deek'): from צָדַק; just; just, lawful, righteous (man).
  • H7515 — רָפַשׂ (râphas, raw-fas'): a primitive root; to trample, i.e. roil water; foul, trouble.
  • H7563 — רָשָׁע (râshâʻ, raw-shaw'): from רָשַׁע; morally wrong; concretely, an (actively) bad person; [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.
  • H7843 — שָׁחַת (shâchath, shaw-khath'): a primitive root; to decay, i.e. (causatively) ruin (literally or figuratively); batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, [idiom] utterly, waste(-r).
Cross References


Reciprocal references (3): 1 Samuel 14:27, 2 Samuel 4:11, 2 Peter 2:8

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleProverbsProverbs 25 › Verse 26