Bible/Psalms/118/4
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Psalms > Chapter 118 > Verse 4
Psalms 118:4
| ← Psalms 118:3 | Psalms 118:4 (KJV) | Psalms 118:5 → |
|---|---|---|
Let the house of Aaron now say, that his mercy [endureth] for ever.
|
Let them now that fear the LORD say, that his mercy [endureth] for ever.
|
I called upon the LORD in distress: the LORD answered me, [and set me] in a large place.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
Let them now that fearH3373 the LORDH3068 sayH559, that his mercyH2617 endureth for everH5769.
Original Hebrew
יֹאמְרוּ־נָא יִרְאֵי יְהוָה כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
יֹֽאמְרוּ |
yo.me.ru- | H559 | HVqj3mp | let them say |
נָ֭א |
na' | H4994 | HTe | please |
יִרְאֵ֣י |
yir.'Ei | H3373 | HAampc | (those) fearing |
יְהוָ֑ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | (of) Yahweh |
כִּ֖י |
ki | H3588 | HC | that |
לְ/עוֹלָ֣ם |
le./'o.Lam | H5769 | HR/Ncmsa | (is) for/ ever |
חַסְדּֽ/וֹ |
chas.D/o | H2617 | HNcmsc/Sp3ms | covenant loyalty/ his |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H2617 — חֵסֵד (chêçêd, kheh'-sed): from חָסַד; kindness; by implication (towards God) piety; rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty; favour, good deed(-liness, -ness), kindly, (loving-) kindness, merciful (kindness), mercy, pity, reproach, wicked thing.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3373 — יָרֵא (yârêʼ, yaw-ray'): from יָרֵא; fearing; morally, reverent; afraid, fear (-ful).
- H5769 — עוֹלָם (ʻôwlâm, o-lawm'): or עֹלָם; from עָלַם; properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always; alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for, (n-)) ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world ([phrase] without end). Compare נֶצַח, עַד.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H4994 — נָא (nâʼ, naw): a primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered; 'I pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the Imperative or Future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction; I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh.
Cross References
Reciprocal references (3): 2 Chronicles 13:15, Psalms 115:11, Luke 1:50
Related Topics
- Nave’s: GOD, REVERENCE, THANKFULNESS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet