Bible/1 Kings/14/18
Jump to navigation
Jump to search
Bible > 1 Kings > Chapter 14 > Verse 18
1 Kings 14:18
| ← 1 Kings 14:17 | 1 Kings 14:18 (KJV) | 1 Kings 14:19 → |
|---|---|---|
And Jeroboam's wife arose, and departed, and came to Tirzah: [and] when she came to the threshold of the door, the child died;
|
And they buried him; and all Israel mourned for him, according to the word of the LORD, which he spake by the hand of his servant Ahijah the prophet.
|
And the rest of the acts of Jeroboam, how he warred, and how he reigned, behold, they [are] written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And they buriedH6912 him; and all IsraelH3478 mournedH5594 for him, according to the wordH1697 of the LORDH3068, which he spakeH1696 by the handH3027 of his servantH5650 AhijahH281 the prophetH5030.
Original Hebrew
וַיִּקְבְּרוּ אֹתֹו וַיִּסְפְּדוּ־לֹו כָּל־יִשְׂרָאֵל כִּדְבַר יְהוָה אֲשֶׁר דִּבֶּר בְּיַד־עַבְדֹּו אֲחִיָּהוּ הַנָּבִיא׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יִּקְבְּר֥וּ |
va/i.yik.be.Ru | H6912 | HC/Vqw3mp | and/ they buried |
אֹת֛/וֹ |
'o.T/o | H853 | HTo/Sp3ms | (obj.)/ him |
וַ/יִּסְפְּדוּ |
va/i.yis.pe.du- | H5594 | HC/Vqw3mp | and/ they mourned |
ל֖/וֹ |
l/o | HR/Sp3ms | for/ him | |
כָּל |
kol- | H3605 | HNcmsc | all |
יִשְׂרָאֵ֑ל |
Yis.ra.'El | H3478 | HNp | Israel |
כִּ/דְבַ֤ר |
ki/d.Var | H1697 | HR/Ncmsc | according to/ (the) word of |
יְהוָה֙ |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
אֲשֶׁ֣ר |
'a.Sher | H834 | HTr | which |
דִּבֶּ֔ר |
di.Ber | H1696 | HVpp3ms | he spoke |
בְּ/יַד |
be./yad- | H3027 | HR/Ncbsc | by/ (the) hand of |
עַבְדּ֖/וֹ |
av.D/o | H5650 | HNcmsc/Sp3ms | servant/ his |
אֲחִיָּ֥הוּ |
'a.chi.Ya.hu | H281 | HNp | Ahijah |
הַ/נָּבִֽיא |
ha./na.Vi' | H5030 | HTd/Ncmsa | the/ prophet |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H281 — אֲחִיָּה (ʼĂchîyâh, akh-ee-yaw): or (prolonged) אֲחִיָּהוּ ; from אָח and יָהּ; brother (i.e. worshipper) of Jah; Achijah, the name of nine Israelites; Ahiah, Ahijah.
- H1696 — דָבַר (dâbar, daw-bar'): a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue; answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work.
- H1697 — דָּבָר (dâbâr, daw-baw'): from דָבַר; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause; act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work.
- H3027 — יָד (yâd, yawd): a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3478 — יִשְׂרָאֵל (Yisrâʼêl, yis-raw-ale'): from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity; Israel.
- H5030 — נָבִיא (nâbîyʼ, naw-bee'): from נָבָא; a prophet or (generally) inspired man; prophecy, that prophesy, prophet.
- H5594 — סָפַד (çâphad, saw-fad'): a primitive root; properly, to tear the hair and beat the breasts (as Orientals do in grief); generally to lament; by implication, to wail; lament, mourn(-er), wail.
- H5650 — עֶבֶד (ʻebed, eh'-bed): from עָבַד; a servant; [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant.
- H6912 — קָבַר (qâbar, kaw-bar'): a primitive root; to inter; [idiom] in any wise, bury(-ier).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
Cross References
Reciprocal references (3): 1 Kings 16:12, Jeremiah 37:2, Haggai 1:1
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet