Bible/1 Kings/18/14
Jump to navigation
Jump to search
Bible > 1 Kings > Chapter 18 > Verse 14
1 Kings 18:14
| ← 1 Kings 18:13 | 1 Kings 18:14 (KJV) | 1 Kings 18:15 → |
|---|---|---|
Was it not told my lord what I did when Jezebel slew the prophets of the LORD, how I hid an hundred men of the LORD'S prophets by fifty in a cave, and fed them with bread and water?
|
And now thou sayest, Go, tell thy lord, Behold, Elijah [is here]: and he shall slay me.
|
And Elijah said, [As] the LORD of hosts liveth, before whom I stand, I will surely shew myself unto him to day.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And now thou sayestH559, GoH3212, tellH559 thy lordH113, Behold, ElijahH452 is here: and he shall slayH2026 me.
Original Hebrew
וְעַתָּה אַתָּה אֹמֵר לֵךְ אֱמֹר לַאדֹנֶיךָ הִנֵּה אֵלִיָּהוּ וַהֲרָגָנִי׃ ס
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/עַתָּה֙ |
ve./'a.Tah | H6258 | HC/D | and/ now |
אַתָּ֣ה |
'a.Tah | H859 | HPp2ms | you |
אֹמֵ֔ר |
'o.Mer | H559 | HVqrmsa | (are) saying |
לֵ֛ךְ |
lekh | H3212 | HVqv2ms | go |
אֱמֹ֥ר |
'e.Mor | H559 | HVqv2ms | say |
לַֽ/אדֹנֶ֖י/ךָ |
la./do.Nei./kha | H113 | HR/Ncmpc/Sp2ms | to/ master(s)/ your |
הִנֵּ֣ה |
hi.Neh | H2009 | HTm | here! |
אֵלִיָּ֑הוּ |
'e.li.Ya.hu | H452 | HNp | Elijah |
וַ/הֲרָגָֽ/נִי |
va./ha.ra.Ga./ni | H2026 | HC/Vqq3ms/Sp1cs | and/ he will kill/ me |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H113 — אָדוֹן (ʼâdôwn, aw-done'): or (shortened) אָדֹן; from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine); lord, master, owner. Compare also names beginning with 'Adoni-'.
- H452 — אֵלִיָּה (ʼÊlîyâh, ay-lee-yaw'): or prolonged אֵלִיָּהוּ; from אֵל and יָהּ; God of Jehovah; Elijah, the name of the famous prophet and of two other Israelites; Elijah, Eliah.
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H2026 — הָרַג (hârag, haw-rag'): a primitive root; to smite with deadly intent; destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), [idiom] surely.
- H3212 — יָלַךְ (yâlak, yaw-lak'): a primitive root (compare הָלַךְ); to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses); [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H859 — אַתָּה (ʼattâh, at-taw'): or (shortened); אַתָּ; or אַת; feminine (irregular) sometimes אַתִּי; plural masculine אַתֶּם; feminine אַתֶּן; or אַתֵּנָהlemma אתֵּנָה missing vowel, corrected to אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you; thee, thou, ye, you.
- H2009 — הִנֵּה (hinnêh, hin-nay'): prolongation for הֵן; lo!; behold, lo, see.
- H6258 — עַתָּה (ʻattâh, at-taw'): from עֵת; at this time, whether adverb, conjunction or expletive; henceforth, now, straightway, this time, whereas.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- and he shall slay me — Matthew 10:28
Reciprocal references (3): 1 Kings 18:11, 2 Kings 6:32, John 18:4
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet