Bible/1 Kings/20/37
Jump to navigation
Jump to search
Bible > 1 Kings > Chapter 20 > Verse 37
1 Kings 20:37
| ← 1 Kings 20:36 | 1 Kings 20:37 (KJV) | 1 Kings 20:38 → |
|---|---|---|
Then said he unto him, Because thou hast not obeyed the voice of the LORD, behold, as soon as thou art departed from me, a lion shall slay thee. And as soon as he was departed from him, a lion found him, and slew him.
|
Then he found another man, and said, Smite me, I pray thee. And the man smote him, so that in smiting he wounded [him].
|
So the prophet departed, and waited for the king by the way, and disguised himself with ashes upon his face.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
Then he foundH4672 anotherH312 manH376, and saidH559, SmiteH5221 me, I pray thee. And the manH376 smoteH5221 him, so that in smitingH5221 he woundedH6481 him.
Original Hebrew
וַיִּמְצָא אִישׁ אַחֵר וַיֹּאמֶר הַכֵּינִי נָא וַיַּכֵּהוּ הָאִישׁ הַכֵּה וּפָצֹעַ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יִּמְצָא֙ |
va/i.yim.Tza' | H4672 | HC/Vqw3ms | and/ he found |
אִ֣ישׁ |
'ish | H376 | HNcmsa | a man |
אַחֵ֔ר |
'a.Cher | H312 | HAamsa | another |
וַ/יֹּ֖אמֶר |
va/i.Yo.mer | H559 | HC/Vqw3ms | and/ he said |
הַכֵּ֣י/נִי |
ha.Kei./ni | H5221 | HVhv2ms/Sp1cs | strike/ me |
נָ֑א |
Na' | H4994 | HTe | please |
וַ/יַּכֵּ֥/הוּ |
va/i.ya.Ke./hu | H5221 | HC/Vhw3ms/Sp3ms | and/ he struck/ him |
הָ/אִ֖ישׁ |
ha./'Ish | H376 | HTd/Ncmsa | the/ man |
הַכֵּ֥ה |
ha.Keh | H5221 | HVha | completely (to strike) |
וּ/פָצֹֽעַ |
u./fa.Tzo.a' | H6481 | HC/Vqa | and/ wounded |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H312 — אַחֵר (ʼachêr, akh-air'): from אָחַר; properly, hinder; generally, next, other, etc.; (an-) other man, following, next, strange.
- H376 — אִישׁ (ʼîysh, eesh): contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H4672 — מָצָא (mâtsâʼ, maw-tsaw'): a primitive root; properly, to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present; [phrase] be able, befall, being, catch, [idiom] certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), [idiom] have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), [idiom] occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on.
- H5221 — נָכָה (nâkâh, naw-kaw'): a primitive root; to strike (lightly or severely, literally or figuratively); beat, cast forth, clap, give (wounds), [idiom] go forward, [idiom] indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, [idiom] surely, wound.
- H6481 — פָּצַע (pâtsaʻ, paw-tsah'): a primitive root; to split, i.e. wound; wound.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H4994 — נָא (nâʼ, naw): a primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered; 'I pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the Imperative or Future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction; I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- Smite me — Exodus 21:12, 1 Kings 20:35
Related Topics
- Thompson Chain: AHAB, BENHADAD
- Torrey’s: SYRIA
- Nave’s: SYMBOLS AND SIMILITUDES
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet