Bible/1 Kings/20/38
Jump to navigation
Jump to search
Bible > 1 Kings > Chapter 20 > Verse 38
1 Kings 20:38
| ← 1 Kings 20:37 | 1 Kings 20:38 (KJV) | 1 Kings 20:39 → |
|---|---|---|
Then he found another man, and said, Smite me, I pray thee. And the man smote him, so that in smiting he wounded [him].
|
So the prophet departed, and waited for the king by the way, and disguised himself with ashes upon his face.
|
And as the king passed by, he cried unto the king: and he said, Thy servant went out into the midst of the battle; and, behold, a man turned aside, and brought a man unto me, and said, Keep this man: if by any means he be missing, then shall thy life be for his life, or else thou shalt pay a talent of silver.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
So the prophetH5030 departedH3212, and waitedH5975 for the kingH4428 by the wayH1870, and disguisedH2664 himself with ashesH666 upon his faceH5869.
Original Hebrew
וַיֵּלֶךְ הַנָּבִיא וַיַּעֲמֹד לַמֶּלֶךְ עַל־הַדָּרֶךְ וַיִּתְחַפֵּשׂ בָּאֲפֵר עַל־עֵינָיו׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יֵּ֨לֶךְ֙ |
va/i.Ye.lekh | H3212 | HC/Vqw3ms | and/ he went |
הַ/נָּבִ֔יא |
ha./na.Vi' | H5030 | HTd/Ncmsa | the/ prophet |
וַ/יַּעֲמֹ֥ד |
va/i.ya.'a.Mod | H5975 | HC/Vqw3ms | and/ he stood |
לַ/מֶּ֖לֶךְ |
la./Me.lekh | H4428 | HRd/Ncmsa | for the/ king |
עַל |
ʻal | H5921 | HR | |
הַ/דָּ֑רֶךְ |
ha./Da.rekh | H1870 | HTd/Ncbsa | the/ way |
וַ/יִּתְחַפֵּ֥שׂ |
va/i.yit.cha.Pes | H2664 | HC/Vtw3ms | and/ he disguised himself |
בָּ/אֲפֵ֖ר |
ba./'a.Fer | H666 | HRd/Ncmsa | with (the)/ ashes |
עַל |
'al- | H5921 | HR | over |
עֵינָֽי/ו |
'ei.Na/v | H5869 | HNcbdc/Sp3ms | eyes/ his |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H666 — אֲפֵר (ʼăphêr, af-ayr'): from the same as אֵפֶר (in the sense of covering); a turban; ashes.
- H1870 — דֶּרֶךְ (derek, deh'-rek): from דָּרַךְ; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb; along, away, because of, [phrase] by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever).
- H2664 — חָפַשׂ (châphas, khaw-fas'): a primitive root; to seek; causatively, to conceal oneself (i.e. let be sought), or mask; change, (make) diligent (search), disquise self, hide, search (for, out).
- H3212 — יָלַךְ (yâlak, yaw-lak'): a primitive root (compare הָלַךְ); to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses); [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak.
- H4428 — מֶלֶךְ (melek, meh'-lek): from מָלַךְ; a king; king, royal.
- H5030 — נָבִיא (nâbîyʼ, naw-bee'): from נָבָא; a prophet or (generally) inspired man; prophecy, that prophesy, prophet.
- H5869 — עַיִן (ʻayin, ah'-yin): probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape); affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves).
- H5975 — עָמַד (ʻâmad, aw-mad'): a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, [phrase] serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet