Bible/1 Samuel/10/13
Jump to navigation
Jump to search
Bible > 1 Samuel > Chapter 10 > Verse 13
1 Samuel 10:13
| ← 1 Samuel 10:12 | 1 Samuel 10:13 (KJV) | 1 Samuel 10:14 → |
|---|---|---|
And one of the same place answered and said, But who [is] their father? Therefore it became a proverb, [Is] Saul also among the prophets?
|
And when he had made an end of prophesying, he came to the high place.
|
And Saul's uncle said unto him and to his servant, Whither went ye? And he said, To seek the asses: and when we saw that [they were] no where, we came to Samuel.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And when he had made an endH3615 of prophesyingH5012, he cameH935 to the high placeH1116.
Original Hebrew
וַיְכַל מֵהִתְנַבֹּות וַיָּבֹא הַבָּמָה׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יְכַל֙ |
va/y.Khal | H3615 | HC/Vpw3ms | and/ he finished |
מֵֽ/הִתְנַבּ֔וֹת |
me./hit.na.Bot | H5012 | HR/Vtc | from/ prophesying |
וַ/יָּבֹ֖א |
va/i.ya.Vo' | H935 | HC/Vqw3ms | and/ he came |
הַ/בָּמָֽה |
ha./ba.Mah | H1116 | HTd/Ncfsa | the/ high place |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
- H1116 — בָּמָה (bâmâh, bam-maw'): from an unused root (meaning to be high); an elevation; height, high place, wave.
- H3615 — כָּלָה (kâlâh, kaw-law'): a primitive root; to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume); accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when... were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, [idiom] fully, [idiom] have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste.
- H5012 — נָבָא (nâbâʼ, naw-baw'): a primitive root; to prophesy, i.e. speak (or sing) by inspiration (in prediction or simple discourse); prophesy(-ing), make self a prophet.
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet