Bible/2 Chronicles/25/10
Bible > 2 Chronicles > Chapter 25 > Verse 10
2 Chronicles 25:10
| ← 2 Chronicles 25:9 | 2 Chronicles 25:10 (KJV) | 2 Chronicles 25:11 → |
|---|---|---|
And Amaziah said to the man of God, But what shall we do for the hundred talents which I have given to the army of Israel? And the man of God answered, The LORD is able to give thee much more than this.
|
Then Amaziah separated them, [to wit], the army that was come to him out of Ephraim, to go home again: wherefore their anger was greatly kindled against Judah, and they returned home in great anger.
|
And Amaziah strengthened himself, and led forth his people, and went to the valley of salt, and smote of the children of Seir ten thousand.
|
Verse Text
Then AmaziahH558 separatedH914 them, to wit, the armyH1416 that was comeH935 to him out of EphraimH669, to goH3212 homeH4725 againH3212: wherefore their angerH639 was greatlyH3966 kindledH2734 against JudahH3063, and they returnedH7725 homeH4725 in greatH2750 angerH639.
וַיַּבְדִּילֵם אֲמַצְיָהוּ לְהַגְּדוּד אֲשֶׁר־בָּא אֵלָיו מֵאֶפְרַיִם לָלֶכֶת לִמְקֹומָם וַיִּחַר אַפָּם מְאֹד בִּיהוּדָה וַיָּשׁוּבוּ לִמְקֹומָם בָּחֳרִי־אָף׃ פ
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יַּבְדִּילֵ֣/ם |
va/i.yav.di.Le/m | H914 | HC/Vhw3ms/Sp3mp | and/ he separated/ them |
אֲמַצְיָ֗הוּ |
'a.matz.Ya.hu | H558 | HNp | Amaziah |
לְ/הַ/גְּדוּד֙ |
le./ha./ge.Dud | H1416 | HR/Td/Ncmsa | (to)/ the/ troop(s) |
אֲשֶׁר |
'a.Sher- | H834 | HTr | which |
בָּ֤א |
ba' | H935 | HVqp3ms | it had come |
אֵלָי/ו֙ |
'e.La/v | H413 | HR/Sp3ms | to/ him |
מֵֽ/אֶפְרַ֔יִם |
me./'ef.Ra.yim | H669 | HR/Np | from/ Ephraim |
לָ/לֶ֖כֶת |
la./Le.khet | H3212 | HR/Vqc | to/ go |
לִ/מְקוֹמָ֑/ם |
li/m.ko.Ma/m | H4725 | HR/Ncmsc/Sp3mp | to/ place/ their |
וַ/יִּ֨חַר |
va/i.Yi.char | H2734 | HC/Vqw3ms | and/ it burned |
אַפָּ֤/ם |
'a.Pa/m | H639 | HNcmsc/Sp3mp | anger/ their |
מְאֹד֙ |
me.'Od | H3966 | HD | exceedingly |
בִּֽ/יהוּדָ֔ה |
bi./hu.Dah | H3063 | HR/Np | on/ Judah |
וַ/יָּשׁ֥וּבוּ |
va/i.ya.Shu.vu | H7725 | HC/Vqw3mp | and/ they returned |
לִ/מְקוֹמָ֖/ם |
li/m.ko.Ma/m | H4725 | HR/Ncmsc/Sp3mp | to/ place/ their |
בָּ/חֳרִי |
bo./cho.ri- | H2750 | HR/Ncmsc | in/ (the) heat of |
אָֽף |
'Af | H639 | HNcmsa | anger |
- H558 — אֲמַצְיָה (ʼĂmatsyâh, am-ats-yaw'): or אֲמַצְיָהוּ; from אָמַץ and יָהּ; strength of Jah; Amatsjah, the name of four Israelites; Amaziah.
- H639 — אַף (ʼaph, af): from אָנַף; properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire; anger(-gry), [phrase] before, countenance, face, [phrase] forebearing, forehead, [phrase] (long-) suffering, nose, nostril, snout, [idiom] worthy, wrath.
- H669 — אֶפְרַיִם (ʼEphrayim, ef-rah'-yim): dual of masculine form of אֶפְרָת; double fruit; Ephrajim, a son of Joseph; also the tribe descended from him, and its territory; Ephraim, Ephraimites.
- H914 — בָּדַל (bâdal, baw-dal'): a primitive root; to divide (in variation senses literally or figuratively, separate, distinguish, differ, select, etc.); (make, put) difference, divide (asunder), (make) separate (self, -ation), sever (out), [idiom] utterly.
- H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
- H1416 — גְּדוּד (gᵉdûwd, ghed-ood'): from גָּדַד; a crowd (especially of soldiers); army, band (of men), company, troop (of robbers).
- H2734 — חָרָה (chârâh, khaw-raw'): a primitive root (compare חָרַר); to glow or grow warm; figuratively (usually) to blaze up, of anger, zeal, jealousy; be angry, burn, be displeased, [idiom] earnestly, fret self, grieve, be (wax) hot, be incensed, kindle, [idiom] very, be wroth. See תַּחָרָה.
- H2750 — חֳרִי (chŏrîy, khor-ee'): from חָרָה; a burning (i.e. intense) anger; fierce, [idiom] great, heat.
- H3063 — יְהוּדָה (Yᵉhûwdâh, yeh-hoo-daw'): from יָדָה; celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory; Judah.
- H3212 — יָלַךְ (yâlak, yaw-lak'): a primitive root (compare הָלַךְ); to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses); [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak.
- H3966 — מְאֹד (mᵉʼôd, meh-ode'): from the same as אוּד; properly, vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; especially when repeated); diligently, especially, exceeding(-ly), far, fast, good, great(-ly), [idiom] louder and louder, might(-ily, -y), (so) much, quickly, (so) sore, utterly, very ([phrase] much, sore), well.
- H4725 — מָקוֹם (mâqôwm, maw-kome'): or מָקֹם; also (feminine) מְקוֹמָה; or מְקֹמָה; from קוּם; properly, a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind); country, [idiom] home, [idiom] open, place, room, space, [idiom] whither(-soever).
- H7725 — שׁוּב (shûwb, shoob): a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again; ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- Amaziah — 1 Kings 12:24
- great anger — 2 Samuel 19:43, Proverbs 29:22
Reciprocal references (2): 2 Kings 14:9, Isaiah 7:2
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet