Bible/2 Kings/4/12

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > 2 Kings > Chapter 4 > Verse 12

2 Kings 4:12


2 Kings 4:11 2 Kings 4:12 (KJV) 2 Kings 4:13
And it fell on a day, that he came thither, and he turned into the chamber, and lay there.
And he said to Gehazi his servant, Call this Shunammite. And when he had called her, she stood before him.
And he said unto him, Say now unto her, Behold, thou hast been careful for us with all this care; what [is] to be done for thee? wouldest thou be spoken for to the king, or to the captain of the host? And she answered, I dwell among mine own people.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

And he saidH559 to GehaziH1522 his servantH5288, CallH7121 this ShunammiteH7767. And when he had calledH7121 her, she stoodH5975 beforeH6440 him.


Original Hebrew

וַיֹּאמֶר אֶל־גֵּחֲזִי נַעֲרֹו קְרָא לַשּׁוּנַמִּית הַזֹּאת וַיִּקְרָא־לָהּ וַתַּעֲמֹד לְפָנָיו׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וַ/יֹּ֨אמֶר֙
va/i.Yo.mer H559 HC/Vqw3ms and/ he said
אֶל
'el- H413 HR to
גֵּחֲזִ֣י
ge.cha.Zi H1522 HNp Gehazi
נַעֲר֔/וֹ
na.'a.R/o H5288 HNcmsc/Sp3ms servant/ his
קְרָ֖א
ke.Ra' H7121 HVqv2ms summon
לַ/שּׁוּנַמִּ֣ית
la./shu.na.Mit H7767 HRd/Ngfsa (to) the/ Shunammite (woman)
הַ/זֹּ֑את
ha./Zot H2063 HTd/Pdxfs (the)/ this
וַ/יִּקְרָא
va/i.yik.ra'- H7121 HC/Vqw3ms and/ he summoned
לָ֔/הּ
La/h HR/Sp3fs (to)/ her
וַֽ/תַּעֲמֹ֖ד
va./ta.'a.Mod H5975 HC/Vqw3fs and/ she stood
לְ/פָנָֽי/ו
le./fa.Na/v H6440 HR/Ncbpc/Sp3ms (to)/ before/ him
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
  • H1522 — גֵּיחֲזִי (Gêychăzîy, gay-khah-zee'): or גֵּחֲזִי; apparently from גַּיְא and חָזָה; valley of a visionary; Gechazi, the servant of Elisha; Gehazi.
  • H5288 — נַעַר (naʻar, nah'-ar): from נָעַר; (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latitude in age); babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).
  • H5975 — עָמַד (ʻâmad, aw-mad'): a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, [phrase] serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
  • H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
  • H7121 — קָרָא (qârâʼ, kaw-raw'): a primitive root (rather identical with קָרָא through the idea of accosting a person met); to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications); bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.
  • H7767 — שׁוּנַמִּית (Shûwnammîyth, shoo-nam-meeth'): patrial from שׁוּנֵם; a Shunammitess, or female inhabitant of Shunem; Shunamite.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
  • H2063 — זֹאת (zôʼth, zothe'): irregular feminine of זֶה; this (often used adverb); hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (4): Joshua 19:18, 2 Kings 4:8, 2 Kings 4:36, 2 Kings 4:43

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

Bible2 Kings2 Kings 4 › Verse 12