Bible/2 Kings/8/20
Jump to navigation
Jump to search
Bible > 2 Kings > Chapter 8 > Verse 20
2 Kings 8:20
| ← 2 Kings 8:19 | 2 Kings 8:20 (KJV) | 2 Kings 8:21 → |
|---|---|---|
Yet the LORD would not destroy Judah for David his servant's sake, as he promised him to give him alway a light, [and] to his children.
|
In his days Edom revolted from under the hand of Judah, and made a king over themselves.
|
So Joram went over to Zair, and all the chariots with him: and he rose by night, and smote the Edomites which compassed him about, and the captains of the chariots: and the people fled into their tents.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
In his daysH3117 EdomH123 revoltedH6586 from under the handH3027 of JudahH3063, and madeH4427 a kingH4428 over themselves.
Original Hebrew
בְּיָמָיו פָּשַׁע אֱדֹום מִתַּחַת יַד־יְהוּדָה וַיַּמְלִכוּ עֲלֵיהֶם מֶלֶךְ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
בְּ/יָמָי/ו֙ |
be./ya.Ma/v | H3117 | HR/Ncmpc/Sp3ms | in/ days/ his |
פָּשַׁ֣ע |
pa.Sha' | H6586 | HVqp3ms | it rebelled |
אֱד֔וֹם |
'e.Dom | H123 | HNp | Edom |
מִ/תַּ֖חַת |
mi./Ta.chat | H8478 | HR/R | from/ under |
יַד |
yad- | H3027 | HNcbsc | (the) hand of |
יְהוּדָ֑ה |
ye.hu.Dah | H3063 | HNp | Judah |
וַ/יַּמְלִ֥כוּ |
va/i.yam.Li.khu | H4427 | HC/Vhw3mp | and/ they made king |
עֲלֵי/הֶ֖ם |
'a.lei./Hem | H5921 | HR/Sp3mp | over/ themselves |
מֶֽלֶךְ |
Me.lekh | H4428 | HNcmsa | a king |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H123 — אֱדֹם (ʼĔdôm, ed-ome'): or (fully) אֱדוֹם ; from אָדֹם; red (see Genesis 25:25); Edom, the elder twin-brother of Jacob; hence the region (Idumaea) occupied by him; Edom, Edomites, Idumea.
- H3027 — יָד (yâd, yawd): a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves.
- H3063 — יְהוּדָה (Yᵉhûwdâh, yeh-hoo-daw'): from יָדָה; celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory; Judah.
- H3117 — יוֹם (yôwm, yome): from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.
- H4427 — מָלַךְ (mâlak, maw-lak'): a primitive root; to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel; consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set up) king, be (make) queen, (begin to, make to) reign(-ing), rule, [idiom] surely.
- H4428 — מֶלֶךְ (melek, meh'-lek): from מָלַךְ; a king; king, royal.
- H6586 — פָּשַׁע (pâshaʻ, paw-shah'): a primitive root (identical with through the idea of expansion); to break away (from just authority), i.e. trespass, apostatize, quarrel; offend, rebel, revolt, transgress(-ion, -or).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
- H8478 — תַּחַת (tachath, takh'-ath): from the same as תּוֹחַ; the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.; as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, [idiom] unto, [idiom] when...was mine, whereas, (where-) fore, with.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- Edom — Genesis 27:40, 2 Kings 3:9, 2 Kings 3:27, 2 Kings 8:22, 2 Chronicles 21:8-10
- made a king — 2 Samuel 8:14, 1 Kings 22:47
Reciprocal references (4): Genesis 25:30, 2 Kings 1:1, 2 Kings 3:5, 2 Kings 14:7
Related Topics
- Thompson Chain: REVOLTS
- Torrey’s: EDOMITES, THE, KINGS
- Nave’s: EDOMITES, ISRAEL, PROPHECIES CONCERNING, JEHORAM
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet