Bible/2 Samuel/12/22
Jump to navigation
Jump to search
Bible > 2 Samuel > Chapter 12 > Verse 22
2 Samuel 12:22
| ← 2 Samuel 12:21 | 2 Samuel 12:22 (KJV) | 2 Samuel 12:23 → |
|---|---|---|
Then said his servants unto him, What thing [is] this that thou hast done? thou didst fast and weep for the child, [while it was] alive; but when the child was dead, thou didst rise and eat bread.
|
And he said, While the child was yet alive, I fasted and wept: for I said, Who can tell [whether] GOD will be gracious to me, that the child may live?
|
But now he is dead, wherefore should I fast? can I bring him back again? I shall go to him, but he shall not return to me.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And he saidH559, While the childH3206 was yet aliveH2416, I fastedH6684 and weptH1058: for I saidH559, Who can tellH3045 whether GODH3068 will be graciousH2603 H2603 to me, that the childH3206 may liveH2416?
Original Hebrew
וַיֹּאמֶר בְּעֹוד הַיֶּלֶד חַי צַמְתִּי וָאֶבְכֶּה כִּי אָמַרְתִּי מִי יֹודֵעַ [יְחָנַּנִי כ] (וְחַנַּנִי ק) יְהוָה וְחַי הַיָּלֶד׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יֹּ֕אמֶר |
va/i.Yo.mer | H559 | HC/Vqw3ms | and/ he said |
בְּ/עוֹד֙ |
be./'Od | H5750 | HR/D | while/ still |
הַ/יֶּ֣לֶד |
hai./Ye.led | H3206 | HTd/Ncmsa | the/ child |
חַ֔י |
Chai | H2416 | HAamsa | (was) alive |
צַ֖מְתִּי |
Tzam.ti | H6684 | HVqp1cs | I fasted |
וָֽ/אֶבְכֶּ֑ה |
va./'ev.Keh | H1058 | HC/Vqw1cs | and/ I wept |
כִּ֤י |
ki | H3588 | HC | for |
אָמַ֨רְתִּי֙ |
'a.Mar.ti | H559 | HVqp1cs | I said |
מִ֣י |
mi | H4310 | HTi | who? |
יוֹדֵ֔עַ |
yo.De.a' | H3045 | HVqrmsa | (is) knowing |
יחנ/ני |
chânan | H2603 | HVqi3ms/Sp1cs | |
יְהוָ֖ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
וְ/חַ֥י |
ve./Chai | H2416 | HC/Vqq3ms | and/ he will live |
הַ/יָּֽלֶד |
hai./Ya.led | H3206 | HTd/Ncmsa | the/ child |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H1058 — בָּכָה (bâkâh, baw-kaw'): a primitive root; to weep; generally to bemoan; [idiom] at all, bewail, complain, make lamentation, [idiom] more, mourn, [idiom] sore, [idiom] with tears, weep.
- H2416 — חַי (chay, khah'-ee): from חָיָה; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively; [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, [phrase] merry, multitude, [phrase] (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
- H2603 — חָנַן (chânan, khaw-nan'): a primitive root (compare חָנָה); properly, to bend or stoop in kindness to an inferior; to favor, bestow; causatively to implore (i.e. move to favor by petition); beseech, [idiom] fair, (be, find, shew) favour(-able), be (deal, give, grant (gracious(-ly), intreat, (be) merciful, have (shew) mercy (on, upon), have pity upon, pray, make supplication, [idiom] very.
- H3045 — יָדַע (yâdaʻ, yaw-dah'): a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.); acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3206 — יֶלֶד (yeled, yeh'-led): from יָלַד; something born, i.e. a lad or offspring; boy, child, fruit, son, young man (one).
- H6684 — צוּם (tsûwm, tsoom): a primitive root; to cover over (the mouth), i.e. to fast; [idiom] at all, fast.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H4310 — מִי (mîy, me): an interrogative pronoun of persons, as מָה is of things,; who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix; any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase] O that! what, which, who(-m, -se, -soever), [phrase] would to God.
- H5750 — עוֹד (ʻôwd, ode): or עֹד; from עוּד; properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more; again, [idiom] all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), [idiom] once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within).
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- I fasted — Isaiah 38:1-3, Isaiah 38:5, Joel 1:14, Joel 2:14, Amos 5:15, Jonah 1:6, Jonah 3:9-10, James 4:9-10
Reciprocal references (4): 2 Samuel 12:16, 2 Kings 20:3, Isaiah 38:3, Zephaniah 2:3
Related Topics
- Thompson Chain: DAVID
- Torrey’s: AFFLICTED SAINTS, CHILDREN
- Nave’s: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES, BEREAVEMENT, DAVID, FASTING, PARENTS, PRAYER, SEVEN
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet