Bible/Jonah/1/6

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Jonah > Chapter 1 > Verse 6

Jonah 1:6


Jonah 1:5 Jonah 1:6 (KJV) Jonah 1:7
Then the mariners were afraid, and cried every man unto his god, and cast forth the wares that [were] in the ship into the sea, to lighten [it] of them. But Jonah was gone down into the sides of the ship; and he lay, and was fast asleep.
So the shipmaster came to him, and said unto him, What meanest thou, O sleeper? arise, call upon thy God, if so be that God will think upon us, that we perish not.
And they said every one to his fellow, Come, and let us cast lots, that we may know for whose cause this evil [is] upon us. So they cast lots, and the lot fell upon Jonah.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

So the shipmasterH7227 H2259 cameH7126 to him, and saidH559 unto him, What meanest thou, O sleeperH7290? ariseH6965, callH7121 upon thy GodH430, if so be that GodH430 will thinkH6245 upon us, that we perishH6 not.


Original Hebrew

וַיִּקְרַב אֵלָיו רַב הַחֹבֵל וַיֹּאמֶר לֹו מַה־לְּךָ נִרְדָּם קוּם קְרָא אֶל־אֱלֹהֶיךָ אוּלַי יִתְעַשֵּׁת הָאֱלֹהִים לָנוּ וְלֹא נֹאבֵד׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וַ/יִּקְרַ֤ב
va/i.yik.Rav H7126 HC/Vqw3ms and/ he drew near
אֵלָי/ו֙
'e.La/v H413 HR/Sp3ms to/ him
רַ֣ב
rav H7227 HNcmsc (the) chief of
הַ/חֹבֵ֔ל
ha./cho.Vel H2259 HTd/Ncmsa the/ sailor(s)
וַ/יֹּ֥אמֶר
va/i.Yo.mer H559 HC/Vqw3ms and/ he said
ל֖/וֹ
l/o HR/Sp3ms to (the)/ him
מַה
mah- H4100 HTi what?
לְּ/ךָ֣
le./Kha HR/Sp2ms (is) to (the)/ you
נִרְדָּ֑ם
nir.Dam H7290 HVNrmsa sleeping
ק֚וּם
kum H6965 HVqv2ms arise
קְרָ֣א
ke.Ra' H7121 HVqv2ms call
אֶל
'el- H413 HR to
אֱלֹהֶ֔י/ךָ
'e.lo.Hei./kha H430 HNcmpc/Sp2ms god/ your
אוּלַ֞י
'u.Lai H194 HD perhaps
יִתְעַשֵּׁ֧ת
yit.'a.Shet H6245 HVti3ms he will give thought
הָ/אֱלֹהִ֛ים
ha./'E.lo.Him H430 HTd/Ncmpa the/ god
לָ֖/נוּ
La./nu HR/Sp1cp to (the)/ us
וְ/לֹ֥א
ve./Lo' H3808 HC/Tn and/ not
נֹאבֵֽד
no.Ved H6 HVqi1cp we will perish
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H6 — אָבַד (ʼâbad, aw-bad'): a primitive root; properly, to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy); break, destroy(-uction), [phrase] not escape, fail, lose, (cause to, make) perish, spend, [idiom] and surely, take, be undone, [idiom] utterly, be void of, have no way to flee.
  • H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
  • H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
  • H2259 — חֹבֵל (chôbêl, kho-bale'): active participle from חָבַל (in the sense of handling ropes); a sailor; pilot, shipmaster.
  • H6245 — עָשַׁת (ʻâshath, aw-shath'): a primitive root; probably to be sleek, i.e. glossy; hence (through the idea of polishing) to excogitate (as if forming in the mind); shine, think.
  • H6965 — קוּם (qûwm, koom): a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative); abide, accomplish, [idiom] be clearer, confirm, continue, decree, [idiom] be dim, endure, [idiom] enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, [idiom] but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).
  • H7121 — קָרָא (qârâʼ, kaw-raw'): a primitive root (rather identical with קָרָא through the idea of accosting a person met); to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications); bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.
  • H7126 — קָרַב (qârab, kaw-rab'): a primitive root; to approach (causatively, bring near) for whatever purpose; (cause to) approach, (cause to) bring (forth, near), (cause to) come (near, nigh), (cause to) draw near (nigh), go (near), be at hand, join, be near, offer, present, produce, make ready, stand, take.
  • H7227 — רַב (rab, rab): by contracted from רָבַב; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality); (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).
  • H7290 — רָדַם (râdam, raw-dam'): a primitive root; to stun, i.e. stupefy (with sleep or death); (be fast a-, be in a deep, cast into a dead, that) sleep(-er, -eth).

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H194 — אוּלַי (ʼûwlay, oo-lah'ee): or (shortened) אֻלַי; from אוֹ; if not; hence perhaps; if so be, may be, peradventure, unless.
  • H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
  • H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
  • H4100 — מָה (mâh, maw): or מַה; or מָ; or מַ; also מֶה; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses; how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleJonahJonah 1 › Verse 6