Bible/Joel/2/14
Bible > Joel > Chapter 2 > Verse 14
Joel 2:14
| ← Joel 2:13 | Joel 2:14 (KJV) | Joel 2:15 → |
|---|---|---|
And rend your heart, and not your garments, and turn unto the LORD your God: for he [is] gracious and merciful, slow to anger, and of great kindness, and repenteth him of the evil.
|
Who knoweth [if] he will return and repent, and leave a blessing behind him; [even] a meat offering and a drink offering unto the LORD your God?
|
Blow the trumpet in Zion, sanctify a fast, call a solemn assembly:
|
Verse Text
Who knowethH3045 if he will returnH7725 and repentH5162, and leaveH7604 a blessingH1293 behindH310 him; even a meat offeringH4503 and a drink offeringH5262 unto the LORDH3068 your GodH430?
מִי יֹודֵעַ יָשׁוּב וְנִחָם וְהִשְׁאִיר אַחֲרָיו בְּרָכָה מִנְחָה וָנֶסֶךְ לַיהוָה אֱלֹהֵיכֶם׃ פ
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
מִ֥י |
mi | H4310 | HTi | who? |
יוֹדֵ֖עַ |
yo.De.a' | H3045 | HVqrmsa | (is) knowing |
יָשׁ֣וּב |
ya.Shuv | H7725 | HVqi3ms | he will turn |
וְ/נִחָ֑ם |
ve./ni.Cham | H5162 | HC/VNq3ms | and/ he will relent |
וְ/הִשְׁאִ֤יר |
ve./hish.'Ir | H7604 | HC/Vhq3ms | and/ he will leave |
אַֽחֲרָי/ו֙ |
'a.cha.Ra/v | H310 | HR/Sp3ms | behind/ him |
בְּרָכָ֔ה |
be.ra.Khah | H1293 | HNcfsa | a blessing |
מִנְחָ֣ה |
min.Chah | H4503 | HNcfsa | a grain offering |
וָ/נֶ֔סֶךְ |
va./Ne.sekh | H5262 | HC/Ncmsa | and/ a drink offering |
לַ/יהוָ֖ה |
la./Yah.weh | H3068 | HR/Np | for/ Yahweh |
אֱלֹהֵי/כֶֽם |
'e.lo.hei./Khem | H430 | HNcmpc/Sp2mp | God/ your |
- H310 — אַחַר (ʼachar, akh-ar'): from אָחַר; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses); after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, [phrase] out (over) live, [phrase] persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with.
- H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
- H1293 — בְּרָכָה (Bᵉrâkâh, ber-aw-kaw'): from בָרַךְ; benediction; by implication prosperity; blessing, liberal, pool, present.
- H3045 — יָדַע (yâdaʻ, yaw-dah'): a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.); acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H4503 — מִנְחָה (minchâh, min-khaw'): from an unused root meaning to apportion, i.e. bestow; a donation; euphemistically, tribute; specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary); gift, oblation, (meat) offering, present, sacrifice.
- H5162 — נָחַם (nâcham, naw-kham'): a primitive root; properly, to sigh, i.e. breathe strongly; by implication, to be sorry, i.e. (in a favorable sense) to pity, console or (reflexively) rue; or (unfavorably) to avenge (oneself); comfort (self), ease (one's self), repent(-er,-ing, self).
- H5262 — נֶסֶךְ (neçek, neh'-sek): or נֵסֶךְ; from נָסַךְ; a libation; also a cast idol; cover, drink offering, molten image.
- H7604 — שָׁאַר (shâʼar, shaw-ar'): a primitive root; properly, to swell up, i.e. be (causatively, make) redundant; leave, (be) left, let, remain, remnant, reserve, the rest.
- H7725 — שׁוּב (shûwb, shoob): a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again; ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H4310 — מִי (mîy, me): an interrogative pronoun of persons, as מָה is of things,; who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix; any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase] O that! what, which, who(-m, -se, -soever), [phrase] would to God.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- and leave — Isaiah 65:8, Haggai 2:19, 2 Corinthians 9:5-11
- even — Joel 1:9, Joel 1:13, Joel 1:16
- Who — Exodus 32:30, Joshua 14:12, 1 Samuel 6:5, 2 Samuel 12:22, 2 Kings 19:4, Amos 5:15, Jonah 1:6, Jonah 3:9, Zephaniah 2:3, 2 Timothy 2:25
Reciprocal references (25): Exodus 29:40, Leviticus 2:1, Leviticus 23:13, Numbers 6:15, Numbers 15:9, Numbers 28:7, Numbers 29:22, Deuteronomy 16:10, Deuteronomy 32:36, 2 Samuel 1:21, 2 Samuel 24:16, Psalms 65:11, Psalms 80:14, Psalms 90:13, Isaiah 58:4, Jeremiah 18:8, Jeremiah 26:13, Lamentations 3:29, Daniel 4:27, Hosea 2:9, Hosea 9:4, Amos 7:3, Jonah 4:2, Malachi 3:18, Acts 8:22
Related Topics
- Torrey’s: ANGER OF GOD, THE
- Nave’s: ISRAEL, PROPHECIES CONCERNING
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet