Bible/2 Samuel/20/17

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > 2 Samuel > Chapter 20 > Verse 17

2 Samuel 20:17


2 Samuel 20:16 2 Samuel 20:17 (KJV) 2 Samuel 20:18
Then cried a wise woman out of the city, Hear, hear; say, I pray you, unto Joab, Come near hither, that I may speak with thee.
And when he was come near unto her, the woman said, [Art] thou Joab? And he answered, I [am he]. Then she said unto him, Hear the words of thine handmaid. And he answered, I do hear.
Then she spake, saying, They were wont to speak in old time, saying, They shall surely ask [counsel] at Abel: and so they ended [the matter].

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

And when he was come nearH7126 unto her, the womanH802 saidH559, Art thou JoabH3097? And he answeredH559, I am he. Then she saidH559 unto him, HearH8085 the wordsH1697 of thine handmaidH519. And he answeredH559, I do hearH8085.


Original Hebrew

וַיִּקְרַב אֵלֶיהָ וַתֹּאמֶר הָאִשָּׁה הַאַתָּה יֹואָב וַיֹּאמֶר אָנִי וַתֹּאמֶר לֹו שְׁמַע דִּבְרֵי אֲמָתֶךָ וַיֹּאמֶר שֹׁמֵעַ אָנֹכִי׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וַ/יִּקְרַ֣ב
va/i.yik.Rav H7126 HC/Vqw3ms and/ he drew near
אֵלֶ֔י/הָ
'e.Lei./ha H413 HR/Sp3fs to/ her
וַ/תֹּ֧אמֶר
va./To.mer H559 HC/Vqw3fs and/ she said
הָ/אִשָּׁ֛ה
ha./'i.Shah H802 HTd/Ncfsa the/ woman
הַ/אַתָּ֥ה
ha./'a.Tah H859 HTi/Pp2ms ¿/ (are) you
יוֹאָ֖ב
yo.'Av H3097 HNp Joab
וַ/יֹּ֣אמֶר
va/i.Yo.mer H559 HC/Vqw3ms and/ he said
אָ֑נִי
'A.ni H589 HPp1cs I (am)
וַ/תֹּ֣אמֶר
va./To.mer H559 HC/Vqw3fs and/ she said
ל֗/וֹ
l/o HR/Sp3ms to (the)/ him
שְׁמַע֙
she.Ma' H8085 HVqv2ms listen to
דִּבְרֵ֣י
div.Rei H1697 HNcmpc (the) words of
אֲמָתֶ֔/ךָ
'a.ma.Te./kha H519 HNcfsc/Sp2ms maidservant/ your
וַ/יֹּ֖אמֶר
va/i.Yo.mer H559 HC/Vqw3ms and/ he said
שֹׁמֵ֥עַ
sho.Me.a' H8085 HVqrmsa (am) listening
אָנֹֽכִי
'a.No.khi H595 HPp1cs I
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H519 — אָמָה (ʼâmâh, aw-maw'): apparently a primitive word; a maidservant or female slave; (hand-) bondmaid(-woman), maid(-servant).
  • H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
  • H802 — אִשָּׁה (ʼishshâh, ish-shaw'): feminine of אִישׁ or אֱנוֹשׁ; irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as אֱנוֹשׁ); a woman; (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English.
  • H1697 — דָּבָר (dâbâr, daw-baw'): from דָבַר; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause; act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work.
  • H3097 — יוֹאָב (Yôwʼâb, yo-awb'): from יְהֹוָה and אָב; Jehovah-fathered; Joab, the name of three Israelites; Joab.
  • H7126 — קָרַב (qârab, kaw-rab'): a primitive root; to approach (causatively, bring near) for whatever purpose; (cause to) approach, (cause to) bring (forth, near), (cause to) come (near, nigh), (cause to) draw near (nigh), go (near), be at hand, join, be near, offer, present, produce, make ready, stand, take.
  • H8085 — שָׁמַע (shâmaʻ, shaw-mah'): a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.); [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
  • H589 — אֲנִי (ʼănîy, an-ee'): lemma אֲנַי second vowel, corrected to אֲנִי; contracted from אָנֹכִי; I; I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who.
  • H595 — אָנֹכִי (ʼânôkîy, aw-no-kee'): sometimes, aw-no'-kee; a primitive pronoun; I; I, me, [idiom] which.
  • H859 — אַתָּה (ʼattâh, at-taw'): or (shortened); אַתָּ; or אַת; feminine (irregular) sometimes אַתִּי; plural masculine אַתֶּם; feminine אַתֶּן; or אַתֵּנָהlemma אתֵּנָה missing vowel, corrected to אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you; thee, thou, ye, you.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

Bible2 Samuel2 Samuel 20 › Verse 17