Bible/2 Samuel/3/10

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > 2 Samuel > Chapter 3 > Verse 10

2 Samuel 3:10


2 Samuel 3:9 2 Samuel 3:10 (KJV) 2 Samuel 3:11
So do God to Abner, and more also, except, as the LORD hath sworn to David, even so I do to him;
To translate the kingdom from the house of Saul, and to set up the throne of David over Israel and over Judah, from Dan even to Beersheba.
And he could not answer Abner a word again, because he feared him.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

To translateH5674 the kingdomH4467 from the houseH1004 of SaulH7586, and to set upH6965 the throneH3678 of DavidH1732 over IsraelH3478 and over JudahH3063, from DanH1835 even to BeershebaH884.


Original Hebrew

לְהַעֲבִיר הַמַּמְלָכָה מִבֵּית שָׁאוּל וּלְהָקִים אֶת־כִּסֵּא דָוִד עַל־יִשְׂרָאֵל וְעַל־יְהוּדָה מִדָּן וְעַד־בְּאֵר שָׁבַע׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
לְ/הַֽעֲבִ֥יר
le./ha.'a.Vir H5674 HR/Vhc to/ take away
הַ/מַּמְלָכָ֖ה
ha./mam.la.Khah H4467 HTd/Ncfsa the/ kingdom
מִ/בֵּ֣ית
mi./Beit H1004 HR/Ncmsc from/ (the) house of
שָׁא֑וּל
sha.'Ul H7586 HNp Saul
וּ/לְ/הָקִ֞ים
u./le./ha.Kim H6965 HC/R/Vhc and/ to/ establish
אֶת
'et- H853 HTo (obj.)
כִּסֵּ֣א
ki.Se' H3678 HNcmsc (the) throne of
דָוִ֗ד
da.Vid H1732 HNp David
עַל
'al- H5921 HR over
יִשְׂרָאֵל֙
Yis.ra.'El H3478 HNp Israel
וְ/עַל
ve./'al- H5921 HC/R and/ over
יְהוּדָ֔ה
ye.hu.Dah H3063 HNp Judah
מִ/דָּ֖ן
mi./Dan H1835 HR/Np from/ Dan
וְ/עַד
ve./'ad- H5704 HC/R and/ to
בְּאֵ֥ר
be.'Er H884 HNp Beer
שָֽׁבַע
Sha.va' H884 HNp Sheba
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H884 — בְּאֵר שֶׁבַע (Bᵉʼêr Shebaʻ, be-ayr' sheh'-bah): from בְּאֵר and שֶׁבַע (in the sense of שָׁבַע); well of an oath; Beer-Sheba, a place in Palestine; Beer-shebah.
  • H1004 — בַּיִת (bayith, bah'-yith): probably from בָּנָה abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.); court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out).
  • H1732 — דָּוִד (Dâvid, daw-veed'): rarely (fully); דָּוִיד; from the same as דּוֹד; loving; David, the youngest son of Jesse; David.
  • H1835 — דָּן (Dân, dawn): from דִּין; judge; Dan, one of the sons of Jacob; also the tribe descended from him, and its territory; likewise a place in Palestine colonized by them; Daniel
  • H3063 — יְהוּדָה (Yᵉhûwdâh, yeh-hoo-daw'): from יָדָה; celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory; Judah.
  • H3478 — יִשְׂרָאֵל (Yisrâʼêl, yis-raw-ale'): from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity; Israel.
  • H3678 — כִּסֵּא (kiççêʼ, kis-say'): or כִּסֵּה; from כָּסָה; properly, covered, i.e. a throne (as canopied); seat, stool, throne.
  • H4467 — מַמְלָכָה (mamlâkâh, mam-law-kaw'): from מָלַךְ; dominion, i.e. (abstractly) the estate (rule) or (concretely) the country (realm); kingdom, king's, reign, royal.
  • H5674 — עָבַר (ʻâbar, aw-bar'): a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation); alienate, alter, [idiom] at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) [phrase] proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, [phrase] raiser of taxes, remove, send over, set apart, [phrase] shave, cause to (make) sound, [idiom] speedily, [idiom] sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath.
  • H6965 — קוּם (qûwm, koom): a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative); abide, accomplish, [idiom] be clearer, confirm, continue, decree, [idiom] be dim, endure, [idiom] enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, [idiom] but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).
  • H7586 — שָׁאוּל (Shâʼûwl, shaw-ool'): passive participle of שָׁאַל; asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites; Saul, Shaul.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
  • H5704 — עַד (ʻad, ad): properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet.
  • H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (4): 1 Samuel 3:20, 2 Samuel 3:21, 1 Chronicles 10:14, 1 Chronicles 21:2

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

Bible2 Samuel2 Samuel 3 › Verse 10