Bible/2 Samuel/17/11
Bible > 2 Samuel > Chapter 17 > Verse 11
2 Samuel 17:11
| ← 2 Samuel 17:10 | 2 Samuel 17:11 (KJV) | 2 Samuel 17:12 → |
|---|---|---|
And he also [that is] valiant, whose heart [is] as the heart of a lion, shall utterly melt: for all Israel knoweth that thy father [is] a mighty man, and [they] which [be] with him [are] valiant men.
|
Therefore I counsel that all Israel be generally gathered unto thee, from Dan even to Beersheba, as the sand that [is] by the sea for multitude; and that thou go to battle in thine own person.
|
So shall we come upon him in some place where he shall be found, and we will light upon him as the dew falleth on the ground: and of him and of all the men that [are] with him there shall not be left so much as one.
|
Verse Text
Therefore I counselH3289 that all IsraelH3478 be generallyH622 gatheredH622 unto thee, from DanH1835 even to BeershebaH884, as the sandH2344 that is by the seaH3220 for multitudeH7230; and that thou goH1980 to battleH7128 in thine own personH6440.
כִּי יָעַצְתִּי הֵאָסֹף יֵאָסֵף עָלֶיךָ כָל־יִשְׂרָאֵל מִדָּן וְעַד־בְּאֵר שֶׁבַע כַּחֹול אֲשֶׁר־עַל־הַיָּם לָרֹב וּפָנֶיךָ הֹלְכִים בַּקְרָב׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
כִּ֣י |
ki | H3588 | HC | for |
יָעַ֗צְתִּי |
ya.'Atz.ti | H3289 | HVqp1cs | I counsel |
הֵ֠אָסֹף |
He.'a.sof | H622 | HVNa | certainly (to be gathered) |
יֵאָסֵ֨ף |
ye.'a.Sef | H622 | HVNi3ms | let it be gathered |
עָלֶ֤י/ךָ |
'a.Lei./kha | H5921 | HR/Sp2ms | to/ you |
כָל |
khol- | H3605 | HNcmsc | all |
יִשְׂרָאֵל֙ |
Yis.ra.'El | H3478 | HNp | Israel |
מִ/דָּן֙ |
mi./Dan | H1835 | HR/Np | from/ Dan |
וְ/עַד |
ve./'ad- | H5704 | HC/R | and/ to |
בְּאֵ֣ר |
be.'Er | H884 | HNp | Beer |
שֶׁ֔בַע |
She.va' | H884 | HAcfsa | Sheba |
כַּ/ח֥וֹל |
ka./Chol | H2344 | HRd/Ncmsa | like the/ sand |
אֲשֶׁר |
'a.Sher- | H834 | HTr | which |
עַל |
'al- | H5921 | HR | (is) at |
הַ/יָּ֖ם |
hai./Yam | H3220 | HTd/Ncmsa | the/ sea |
לָ/רֹ֑ב |
la./Ro | H7230 | HR/Ncbsa | for/ multitude |
וּ/פָנֶ֥י/ךָ |
u./fa.Nei./kha | H6440 | HC/Ncbpc/Sp2ms | and/ face/ your |
הֹלְכִ֖ים |
ho.le.Khim | H1980 | HVqrmpa | (will be) going |
בַּ/קְרָֽב |
ba/k.Rav | H7128 | HRd/Ncmsa | in the/ battle |
- H622 — אָסַף (ʼâçaph, aw-saf'): a primitive root; to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.); assemble, bring, consume, destroy, felch, gather (in, together, up again), [idiom] generally, get (him), lose, put all together, receive, recover (another from leprosy), (be) rereward, [idiom] surely, take (away, into, up), [idiom] utterly, withdraw.
- H884 — בְּאֵר שֶׁבַע (Bᵉʼêr Shebaʻ, be-ayr' sheh'-bah): from בְּאֵר and שֶׁבַע (in the sense of שָׁבַע); well of an oath; Beer-Sheba, a place in Palestine; Beer-shebah.
- H1835 — דָּן (Dân, dawn): from דִּין; judge; Dan, one of the sons of Jacob; also the tribe descended from him, and its territory; likewise a place in Palestine colonized by them; Daniel
- H1980 — הָלַךְ (hâlak, haw-lak'): akin to יָלַךְ; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively); (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, [phrase] be eased, enter, exercise (self), [phrase] follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), [phrase] greater, grow, be wont to haunt, lead, march, [idiom] more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), [phrase] send, speedily, spread, still, surely, [phrase] tale-bearer, [phrase] travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, [idiom] be weak, whirl.
- H2344 — חוֹל (chôwl, khole): from חוּל; sand (as round or whirling particles); sand.
- H3220 — יָם (yâm, yawm): from an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south; sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward).
- H3289 — יָעַץ (yâʻats, yaw-ats'): a primitive root; to advise; reflexively, to deliberate or resolve; advertise, take advise, advise (well), consult, (give, take) counsel(-lor), determine, devise, guide, purpose.
- H3478 — יִשְׂרָאֵל (Yisrâʼêl, yis-raw-ale'): from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity; Israel.
- H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
- H7128 — קְרָב (qᵉrâb, ker-awb'): from קָרַב; hostile encounter; battle, war.
- H7230 — רֹב (rôb, robe): from רָבַב; abundance (in any respect); abundance(-antly), all, [idiom] common (sort), excellent, great(-ly, -ness, number), huge, be increased, long, many, more in number, most, much, multitude, plenty(-ifully), [idiom] very (age).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
- H5704 — עַד (ʻad, ad): properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- all Israel — Judges 20:1, 2 Samuel 24:2
- as the sand — Genesis 13:16, Genesis 22:17, Joshua 11:4, 1 Kings 4:20, 1 Kings 20:10
- in thine — 2 Samuel 12:28, Psalms 7:15-16, Psalms 9:16
Reciprocal references (10): Genesis 21:31, Judges 18:29, 1 Samuel 3:20, 1 Samuel 23:23, 2 Samuel 3:10, 2 Samuel 18:2, 1 Kings 4:25, 1 Chronicles 21:2, Psalms 3:1, Hebrews 11:12
Related Topics
- Nave’s: AHITHOPHEL, ARMIES, COUNCIL, DIPLOMACY, FALSEHOOD, FRIENDSHIP, SPIES, WAR
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet