Bible/2 Samuel/6/10
Jump to navigation
Jump to search
Bible > 2 Samuel > Chapter 6 > Verse 10
2 Samuel 6:10
| ← 2 Samuel 6:9 | 2 Samuel 6:10 (KJV) | 2 Samuel 6:11 → |
|---|---|---|
And David was afraid of the LORD that day, and said, How shall the ark of the LORD come to me?
|
So David would not remove the ark of the LORD unto him into the city of David: but David carried it aside into the house of Obededom the Gittite.
|
And the ark of the LORD continued in the house of Obededom the Gittite three months: and the LORD blessed Obededom, and all his household.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
So DavidH1732 wouldH14 not removeH5493 the arkH727 of the LORDH3068 unto him into the cityH5892 of DavidH1732: but DavidH1732 carried it asideH5186 into the houseH1004 of ObededomH5654 the GittiteH1663.
Original Hebrew
וְלֹא־אָבָה דָוִד לְהָסִיר אֵלָיו אֶת־אֲרֹון יְהוָה עַל־עִיר דָּוִד וַיַּטֵּהוּ דָוִד בֵּית עֹבֵד־אֱדֹום הַגִּתִּי׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/לֹֽא |
ve./lo'- | H3808 | HC/Tn | and/ not |
אָבָ֣ה |
'a.Vah | H14 | HVqp3ms | he was willing |
דָוִ֗ד |
da.Vid | H1732 | HNp | David |
לְ/הָסִ֥יר |
le./ha.Sir | H5493 | HR/Vhc | to/ turn aside |
אֵלָ֛י/ו |
'e.La/v | H413 | HR/Sp3ms | to/ himself |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
אֲר֥וֹן |
'a.Ron | H727 | HNcbsc | (the) ark of |
יְהוָ֖ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
עַל |
'al- | H5921 | HR | to |
עִ֣יר |
'ir | H5892 | HNcfsc | (the) city of |
דָּוִ֑ד |
da.Vid | H1732 | HNp | David |
וַ/יַּטֵּ֣/הוּ |
va/i.ya.Te./hu | H5186 | HC/Vhw3ms/Sp3ms | and/ he turned aside/ it |
דָוִ֔ד |
da.Vid | H1732 | HNp | David |
בֵּ֥ית |
beit | H1004 | HNcmsc | (the) house of |
עֹבֵֽד |
'oed- | H5654 | HNp | Obed- |
אֱד֖וֹם |
'e.Dom | H5654 | HNp | Edom |
הַ/גִּתִּֽי |
ha./gi.Ti | H1663 | HTd/Ngmsa | the/ Gittite |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H14 — אָבָה (ʼâbâh, aw-baw'): a primitive root; to breathe after, i.e. (figuratively) to be acquiescent; consent, rest content will, be willing.
- H727 — אָרוֹן (ʼârôwn, aw-rone'): or אָרֹן; from אָרָה (in the sense of gathering); a box; ark, chest, coffin.
- H1004 — בַּיִת (bayith, bah'-yith): probably from בָּנָה abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.); court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out).
- H1663 — גִּתִּי (Gittîy, ghit-tee'): patrial from גַּת; a Gittite or inhabitant of Gath; Gittite.
- H1732 — דָּוִד (Dâvid, daw-veed'): rarely (fully); דָּוִיד; from the same as דּוֹד; loving; David, the youngest son of Jesse; David.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H5186 — נָטָה (nâṭâh, naw-taw'): a primitive root; to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application; [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing), carry aside, decline, deliver, extend, go down, be gone, incline, intend, lay, let down, offer, outstretched, overthrown, pervert, pitch, prolong, put away, shew, spread (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.
- H5493 — סוּר (çûwr, soor): or שׂוּר; (Hosea 9:12), a primitive root; to turn off (literal or figurative); be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), [idiom] grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, [idiom] be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without.
- H5654 — עֹבֵד אֱדוֹם (ʻÔbêd ʼĔdôwm, o-bade' ed-ome'): from the active participle of עָבַד and אֱדֹם; worker of Edom; Obed-Edom, the name of five Israelites; Obed-edom.
- H5892 — עִיר (ʻîyr, eer): or (in the plural) עָר; or עָיַר; (Judges 10:4), from עוּר; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post); Ai (from margin), city, court (from margin), town.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet