Bible/Acts/25/17

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Acts > Chapter 25 > Verse 17

Acts 25:17


Acts 25:16 Acts 25:17 (KJV) Acts 25:18
To whom I answered, It is not the manner of the Romans to deliver any man to die, before that he which is accused have the accusers face to face, and have licence to answer for himself concerning the crime laid against him.
Therefore, when they were come hither, without any delay on the morrow I sat on the judgment seat, and commanded the man to be brought forth.
Against whom when the accusers stood up, they brought none accusation of such things as I supposed:

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

ThereforeG3767, when theyG846 were comeG4905 hitherG1759, withoutG4160 anyG3367 delayG311 on the morrowG1836 I satG2523 onG1909 the judgment seatG968, and commandedG2753 the manG435 to be brought forthG71.


Original Greek

συνελθόντων οὖν αὐτῶν ἐνθάδε, ἀναβολὴν μηδεμίαν ποιησάμενος, τῇ ἑξῆς καθίσας ἐπὶ τοῦ βήματος, ἐκέλευσα ἀχθῆναι τὸν ἄνδρα·

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
συνελθόντων
sunelthontōn G4905 V-2AAP-GPM were come
οὖν
oun G3767 CONJ Therefore
αὐτῶν
autōn G846 P-GPM when they
ἐνθάδε,
enthade G1759 ADV hither
ἀναβολὴν
anabolēn G311 N-ASF delay
μηδεμίαν
mēdemian G3367 A-ASF-N any
ποιησάμενος,
poiēsamenos G4160 V-AMP-NSM without
τῇ
G3588 T-DSF *
ἑξῆς
hexēs G1836 ADV on the morrow
καθίσας
kathisas G2523 V-AAP-NSM I sat
ἐπὶ
epi G1909 PREP on
τοῦ
tou G3588 T-GSN the
βήματος,
bēmatos G968 N-GSN judgment seat
ἐκέλευσα
ekeleusa G2753 V-AAI-1S and commanded
ἀχθῆναι
achthēnai G71 V-APN to be brought forth
τὸν
ton G3588 T-ASM the
ἄνδρα·
andra G435 N-ASM man
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G71 — ἄγω (ágō, ag'-o): I lead — a primary verb; properly, to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce:--be, bring (forth), carry, (let) go, keep, lead away, be open.
  • G311 — ἀναβολή (anabolḗ, an-ab-ol-ay'): postponement, delay, putting off — from ἀναβάλλομαι; a putting off:--delay.
  • G435 — ἀνήρ (anḗr, an'-ayr): a male human being, a man — a primary word (compare ἄνθρωπος); a man (properly as an individual male):--fellow, husband, man, sir.
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G968 — βῆμα (bēma, bay'-ma): the space covered by a step of the foot, a tribunal — from the base of βάσις; a step, i.e. foot-breath; by implication, a rostrum, i.e. a tribunal:--judgment-seat, set (foot) on, throne.
  • G1759 — ἐνθάδε (entháde, en-thad'-eh): here, in this place — from a prolonged form of ἐν; properly, within, i.e. (of place) here, hither:--(t-)here, hither.
  • G1836 — ἑξῆς (hexēs, hex-ace'): next in order, the next day — from ἔχω (in the sense of taking hold of, i.e. adjoining); successive:--after, following, X morrow, next.
  • G1909 — ἐπί (epí, ep-ee'): on, to, against, on the basis of, at — a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
  • G2523 — καθίζω (kathízō, kath-id'-zo): I set, make to sit — another (active) form for καθέζομαι; to seat down, i.e. set (figuratively, appoint); intransitively, to sit (down); figuratively, to settle (hover, dwell):--continue, set, sit (down), tarry.
  • G2753 — κελεύω (keleúō, kel-yoo'-o): I command, order — from a primary (to urge on); "hail"; to incite by word, i.e. order:--bid, (at, give) command(-ment).
  • G3367 — μηδείς (mēdeís, may-dice'): no one, nothing — from μή and εἷς; not even one (man, woman, thing):--any (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without delay.
  • G3767 — οὖν (oûn, oon): therefore, then — apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:--and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
  • G4160 — ποιέω (poiéō, poy-eh'-o): I do, make — apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare πράσσω.
  • G4905 — συνέρχομαι (synérchomai, soon-er'-khom-ahee): I come or go with, accompany, assemble — from σύν and ἔρχομαι; to convene, depart in company with, associate with, or (specially), cohabit (conjugally):--accompany, assemble (with), come (together), come (company, go) with, resort.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleActsActs 25 › Verse 17