Bible/Acts/25/16
Bible > Acts > Chapter 25 > Verse 16
Acts 25:16
| ← Acts 25:15 | Acts 25:16 (KJV) | Acts 25:17 → |
|---|---|---|
About whom, when I was at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews informed [me], desiring [to have] judgment against him.
|
To whom I answered, It is not the manner of the Romans to deliver any man to die, before that he which is accused have the accusers face to face, and have licence to answer for himself concerning the crime laid against him.
|
Therefore, when they were come hither, without any delay on the morrow I sat on the judgment seat, and commanded the man to be brought forth.
|
Verse Text
ToG4314 whomG3739 I answeredG611,G3754 It isG2076 notG3756 the mannerG1485 of the RomansG4514 to deliverG5483 anyG5100 manG444 toG1519 dieG684, beforeG4250 thatG2228 he which is accusedG2723 haveG2192 the accusersG2725 face to faceG2596 G4383,G5037 and haveG2983 licenceG5117 to answer for himselfG627 concerningG4012 the crime laid against himG1462.
πρὸς οὓς ἀπεκρίθην, ὅτι οὐκ ἔστιν ἔθος Ῥωμαίοις χαρίζεσθαί τινα ἄνθρωπον εἰς ἀπώλειαν, πρὶν ἢ ὁ κατηγορούμενος κατὰ πρόσωπον ἔχοι τοὺς κατηγόρους, τόπον τε ἀπολογίας λάβοι περὶ τοῦ ἐγκλήματος.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
πρὸς |
pros | G4314 | PREP | To |
οὓς |
hous | G3739 | R-APM | whom |
ἀπεκρίθην, |
apekrithēn | G611 | V-ADI-1S | I answered |
ὅτι |
hoti | G3754 | CONJ | |
οὐκ |
ouk | G3756 | PRT-N | not |
ἔστιν |
estin | G2076 | V-PAI-3S | It is |
ἔθος |
ethos | G1485 | N-NSN | the manner |
Ῥωμαίοις |
Rhōmaiois | G4514 | A-DPM | of the Romans |
χαρίζεσθαί |
charizesthai | G5483 | V-PNN | to deliver |
τινα |
tina | G5100 | X-ASM | any |
ἄνθρωπον |
anthrōpon | G444 | N-ASM | man |
εἰς |
eis | G1519 | PREP | to |
ἀπώλειαν, |
apōleian | G684 | N-ASF | die |
πρὶν |
prin | G4250 | ADV | before |
ἢ |
ē | G2228 | PRT | that |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | * |
κατηγορούμενος |
katēgoroumenos | G2723 | V-PPP-NSM | he which is accused |
κατὰ |
kata | G2596 | PREP | face to face |
πρόσωπον |
prosōpon | G4383 | N-ASN | |
ἔχοι |
echoi | G2192 | V-PAO-3S | have |
τοὺς |
tous | G3588 | T-APM | the |
κατηγόρους, |
katēgorous | G2725 | N-APM | accusers |
τόπον |
topon | G5117 | N-ASM | licence |
τε |
te | G5037 | PRT | |
ἀπολογίας |
apologias | G627 | N-GSF | to answer for himself |
λάβοι |
laboi | G2983 | V-2AAO-3S | and have |
περὶ |
peri | G4012 | PREP | concerning |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSN | the |
ἐγκλήματος. |
enklēmatos | G1462 | N-GSN | crime laid against him |
- G444 — ἄνθρωπος (ánthrōpos, anth'-ro-pos): a man, one of the human race — from ἀνήρ and (the countenance; from ὀπτάνομαι); man-faced, i.e. a human being:--certain, man.
- G611 — ἀποκρίνομαι (apokrínomai, ap-ok-ree'-nom-ahee): I answer, reply — from ἀπό and ; to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism (compare עָנָה) to begin to speak (where an address is expected):--answer.
- G627 — ἀπολογία (apología, ap-ol-og-ee'-ah): a verbal defense — from the same as ἀπολογέομαι; a plea ("apology"):--answer (for self), clearing of self, defence.
- G684 — ἀπώλεια (apṓleia, ap-o'-li-a): destruction, ruin, loss — from a presumed derivative of ἀπόλλυμι; ruin or loss (physical, spiritual or eternal):--damnable(-nation), destruction, die, perdition, X perish, pernicious ways, waste.
- G1462 — ἔγκλημα (énklēma, eng'-klay-mah): an accusation, charge — from ἐγκαλέω; an accusation, i.e. offence alleged:--crime laid against, laid to charge.
- G1485 — ἔθος (éthos, eth'-os): a custom — from ἔθω; a usage (prescribed by habit or law):--custom, manner, be wont.
- G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
- G2076 — ἐστί (estí, es-tee'): third person singular present indicative of εἰμί; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.
- G2192 — ἔχω (échō, ekh'-o): I have, hold, possess — a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.
- G2228 — ἤ (ḗ, ay): or, than — a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than:--and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially ἤδη, ἤπερ, ἤτοι.
- G2596 — κατά (katá, kat-ah'): down from, against, according to, throughout, during — a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined):--about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from … to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), … by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity.
- G2723 — κατηγορέω (katēgoréō, kat-ay-gor-eh'-o): I accuse, charge, prosecute — from κατήγορος; to be a plaintiff, i.e. to charge with some offence:--accuse, object.
- G2725 — κατήγορος (katḗgoros, kat-ay'-gor-os): a prosecutor, accuser — from κατά and ἀγορά; against one in the assembly, i.e. a complainant at law; specially, Satan:--accuser.
- G2983 — λαμβάνω (lambánō, lam-ban'-o): I receive, take — a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively (properly objective or active, to get hold of; whereas δέχομαι is rather subjective or passive, to have offered to one; while αἱρέομαι is more violent, to seize or remove)):--accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).
- G3739 — ὅς (hós, hos): who, which, what, that — probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
- G3754 — ὅτι (hóti, hot'-ee): that, since, because — neuter of ὅστις as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
- G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
- G4012 — περί (perí, per-ee'): about, concerning, around — from the base of πέραν; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period):--(there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ((there-, where-)) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, (where-)by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).
- G4250 — πρίν (prín, prin): formerly, before — adverb from πρό; prior, sooner:--before (that), ere.
- G4314 — πρός (prós, pros): to, towards, with — a strengthened form of πρό; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
- G4383 — πρόσωπον (prósōpon, pros'-o-pon): the face, countenance, surface — from πρός and (the visage, from ὀπτάνομαι); the front (as being towards view), i.e. the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person:--(outward) appearance, X before, countenance, face, fashion, (men's) person, presence.
- G4514 — Ῥωμαῖος (Rhōmaîos, hro-mah'-yos): Roman, a Roman citizen — from Ῥώμη; Romæan, i.e. Roman (as noun):--Roman, of Rome.
- G5037 — τέ (té, teh): and, both — a primary particle (enclitic) of connection or addition; both or also (properly, as correlation of καί):--also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle.
- G5100 — τὶς (tìs, tis): any one, some one — an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:--a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever).
- G5117 — τόπος (tópos, top'-os): a place — apparently a primary word; a spot (general in space, but limited by occupancy; whereas χώρα is a large but participle locality), i.e. location (as a position, home, tract, etc.); figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbard:--coast, licence, place, X plain, quarter, + rock, room, where.
- G5483 — χαρίζομαι (charízomai, khar-id'-zom-ahee): I show favor to, forgive — middle voice from χάρις; to grant as a favor, i.e. gratuitously, in kindness, pardon or rescue:--deliver, (frankly) forgive, (freely) give, grant.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- and have — Deuteronomy 17:4, Deuteronomy 19:17-18, Proverbs 18:13, Proverbs 18:17, John 7:51, Acts 26:1
- It is not — Acts 25:4-5
Reciprocal references (11): Genesis 39:19, John 18:29, Acts 21:33, Acts 22:1, Acts 22:25, Acts 23:35, Acts 24:8, Acts 24:19, 1 Corinthians 9:3, 1 Timothy 5:19, 2 Timothy 4:16
Related Topics
- Thompson Chain: JUSTICE-INJUSTICE
- Torrey’s: COURTS OF JUSTICE
- Nave’s: CITIZENS, PRISONERS, ROMAN EMPIRE
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet
- Acts 25
- Strongs G444
- Strongs G611
- Strongs G627
- Strongs G684
- Strongs G1462
- Strongs G1485
- Strongs G1519
- Strongs G2076
- Strongs G2192
- Strongs G2228
- Strongs G2596
- Strongs G2723
- Strongs G2725
- Strongs G2983
- Strongs G3588
- Strongs G3739
- Strongs G3754
- Strongs G3756
- Strongs G4012
- Strongs G4250
- Strongs G4314
- Strongs G4383
- Strongs G4514
- Strongs G5037
- Strongs G5100
- Strongs G5117
- Strongs G5483