Bible/Deuteronomy/11/6
Bible > Deuteronomy > Chapter 11 > Verse 6
Deuteronomy 11:6
| ← Deuteronomy 11:5 | Deuteronomy 11:6 (KJV) | Deuteronomy 11:7 → |
|---|---|---|
And what he did unto you in the wilderness, until ye came into this place;
|
And what he did unto Dathan and Abiram, the sons of Eliab, the son of Reuben: how the earth opened her mouth, and swallowed them up, and their households, and their tents, and all the substance that [was] in their possession, in the midst of all Israel:
|
But your eyes have seen all the great acts of the LORD which he did.
|
Verse Text
And what he didH6213 unto DathanH1885 and AbiramH48, the sonsH1121 of EliabH446, the sonH1121 of ReubenH7205: how the earthH776 openedH6475 her mouthH6310, and swallowed them upH1104, and their householdsH1004, and their tentsH168, and all the substanceH3351 that was in their possessionH7272, in the midstH7130 of all IsraelH3478:
וַאֲשֶׁר עָשָׂה לְדָתָן וְלַאֲבִירָם בְּנֵי אֱלִיאָב בֶּן־רְאוּבֵן אֲשֶׁר פָּצְתָה הָאָרֶץ אֶת־פִּיהָ וַתִּבְלָעֵם וְאֶת־בָּתֵּיהֶם וְאֶת־אָהֳלֵיהֶם וְאֵת כָּל־הַיְקוּם אֲשֶׁר בְּרַגְלֵיהֶם בְּקֶרֶב כָּל־יִשְׂרָאֵל׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/אֲשֶׁ֨ר |
va./'a.Sher | H834 | HC/Tr | and/ which |
עָשָׂ֜ה |
'a.Sah | H6213 | HVqp3ms | he did |
לְ/דָתָ֣ן |
le./da.Tan | H1885 | HR/Np | to/ Dathan |
וְ/לַ/אֲבִירָ֗ם |
ve./la./'a.vi.Ram | H48 | HC/R/Np | and/ to/ Abiram |
בְּנֵ֣י |
be.Nei | H1121 | HNcmpc | (the) sons of |
אֱלִיאָב֮ |
'e.li.'Av | H446 | HNp | Eliab |
בֶּן |
ben- | H1121 | HNcmsc | (the) son of |
רְאוּבֵן֒ |
re.'u.Ven | H7205 | HNp | Reuben |
אֲשֶׁ֨ר |
'a.Sher | H834 | HTr | when |
פָּצְתָ֤ה |
pa.tze.Tah | H6475 | HVqp3fs | it opened |
הָ/אָ֨רֶץ֙ |
ha./'A.retz | H776 | HTd/Ncbsa | the/ earth |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
פִּ֔י/הָ |
Pi./ha | H6310 | HNcmsc/Sp3fs | mouth/ its |
וַ/תִּבְלָעֵ֥/ם |
va./tiv.la.'E/m | H1104 | HC/Vqw3fs/Sp3mp | and/ it swallowed/ them |
וְ/אֶת |
ve./'Et | H853 | HC/To | and/ (obj.) |
בָּתֵּי/הֶ֖ם |
ba.tei./Hem | H1004 | HNcmpc/Sp3mp | households/ their |
וְ/אֶת |
ve./'Et | H853 | HC/To | and/ (obj.) |
אָהֳלֵי/הֶ֑ם |
'o.ho.lei./Hem | H168 | HNcmpc/Sp3mp | tents/ their |
וְ/אֵ֤ת |
ve./'Et | H853 | HC/To | and/ (obj.) |
כָּל |
kol- | H3605 | HNcmsc | all |
הַ/יְקוּם֙ |
ha/y.Kum | H3351 | HTd/Ncmsa | the/ substance |
אֲשֶׁ֣ר |
'a.Sher | H834 | HTr | which |
בְּ/רַגְלֵי/הֶ֔ם |
be./rag.lei./Hem | H7272 | HR/Ncfdc/Sp3mp | (was) at/ feet/ their |
בְּ/קֶ֖רֶב |
be./Ke.rev | H7130 | HR/Ncmsc | in/ (the) midst of |
כָּל |
kol- | H3605 | HNcmsc | all |
יִשְׂרָאֵֽל |
Yis.ra.'El | H3478 | HNp | Israel |
- H48 — אֲבִירָם (ʼĂbîyrâm, ab-ee-rawm'): from אָב and רוּם; father of height (i.e. lofty); Abiram, the name of two Israelites; Abiram.
- H168 — אֹהֶל (ʼôhel, o'-hel): from אָהַל; a tent (as clearly conspicuous from a distance); covering, (dwelling) (place), home, tabernacle, tent.
- H446 — אֱלִיאָב (ʼĔlîyʼâb, el-ee-awb'): from אֵל and אָב; God of (his) father; Eliab, the name of six Israelites; Eliab.
- H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- H1004 — בַּיִת (bayith, bah'-yith): probably from בָּנָה abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.); court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out).
- H1104 — בָּלַע (bâlaʻ, baw-lah'): a primitive root; to make away with (specifically by swallowing); generally, to destroy; cover, destroy, devour, eat up, be at end, spend up, swallow down (up).
- H1121 — בֵּן (bên, bane): from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
- H1885 — דָּתָן (Dâthân, daw-thawn'): of uncertain derivation; Dathan, an Israelite; Dathan.
- H3351 — יְקוּם (yᵉqûwm, yek-oom'): from קוּם; properly, standing (extant), i.e. by implication, a living thing; (living) substance.
- H3478 — יִשְׂרָאֵל (Yisrâʼêl, yis-raw-ale'): from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity; Israel.
- H6213 — עָשָׂה (ʻâsâh, aw-saw'): a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
- H6310 — פֶּה (peh, peh): from פָּאָה; the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to; accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), [idiom] eat, edge, end, entry, [phrase] file, hole, [idiom] in, mind, mouth, part, portion, [idiom] (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, [idiom] spoken, talk, tenor, [idiom] to, [phrase] two-edged, wish, word.
- H6475 — פָּצָה (pâtsâh, paw-tsaw'): a primitive root; to rend, i.e. open (especially the mouth); deliver, gape, open, rid, utter.
- H7130 — קֶרֶב (qereb, keh'-reb): from קָרַב; properly, the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition); [idiom] among, [idiom] before, bowels, [idiom] unto charge, [phrase] eat (up), [idiom] heart, [idiom] him, [idiom] in, inward ([idiom] -ly, part, -s, thought), midst, [phrase] out of, purtenance, [idiom] therein, [idiom] through, [idiom] within self.
- H7205 — רְאוּבֵן (Rᵉʼûwbên, reh-oo-bane'): from the imperative of רָאָה and בֵּן; see ye a son; Reuben, a son of Jacob; Reuben.
- H7272 — רֶגֶל (regel, reh'-gel): from רָגַל; a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphemistically the pudenda; [idiom] be able to endure, [idiom] according as, [idiom] after, [idiom] coming, [idiom] follow, (broken-)foot(-ed, -stool), [idiom] great toe, [idiom] haunt, [idiom] journey, leg, [phrase] piss, [phrase] possession, time.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- he did unto — Numbers 16:1, Numbers 16:31-33, Numbers 26:9-10, Numbers 27:3, Psalms 106:17
Reciprocal references (1): 1 Thessalonians 5:21
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet