Bible/Deuteronomy/15/16
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Deuteronomy > Chapter 15 > Verse 16
Deuteronomy 15:16
| ← Deuteronomy 15:15 | Deuteronomy 15:16 (KJV) | Deuteronomy 15:17 → |
|---|---|---|
And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt, and the LORD thy God redeemed thee: therefore I command thee this thing to day.
|
And it shall be, if he say unto thee, I will not go away from thee; because he loveth thee and thine house, because he is well with thee;
|
Then thou shalt take an aul, and thrust [it] through his ear unto the door, and he shall be thy servant for ever. And also unto thy maidservant thou shalt do likewise.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And it shall be, if he sayH559 unto thee, I will not go awayH3318 from thee; because he lovethH157 thee and thine houseH1004, because he is wellH2895 with thee;
Original Hebrew
וְהָיָה כִּי־יֹאמַר אֵלֶיךָ לֹא אֵצֵא מֵעִמָּךְ כִּי אֲהֵבְךָ וְאֶת־בֵּיתֶךָ כִּי־טֹוב לֹו עִמָּךְ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/הָיָה֙ |
ve./ha.Yah | H1961 | HC/Vqq3ms | and/ it will be |
כִּֽי |
ki- | H3588 | HC | that |
יֹאמַ֣ר |
yo.Mar | H559 | HVqi3ms | he will say |
אֵלֶ֔י/ךָ |
'e.Lei./kha | H413 | HR/Sp2ms | to/ you |
לֹ֥א |
lo' | H3808 | HTn | not |
אֵצֵ֖א |
'e.Tze' | H3318 | HVqi1cs | I will go out |
מֵ/עִמָּ֑/ךְ |
me./'i.Ma/kh | H5973 | HR/R/Sp2fs | from/ with (the)/ you |
כִּ֤י |
ki | H3588 | HC | for |
אֲהֵֽבְ/ךָ֙ |
'a.he.ve./Kha | H157 | HVqp3ms/Sp2ms | he loves/ you |
וְ/אֶת |
ve./'Et | H853 | HC/To | and/ (obj.) |
בֵּיתֶ֔/ךָ |
bei.Te./kha | H1004 | HNcmsc/Sp2ms | household/ your |
כִּי |
ki- | H3588 | HC | for |
ט֥וֹב |
Tov | H2895 | HVqp3ms | it has been good |
ל֖/וֹ |
l/o | HR/Sp3ms | for (the)/ him | |
עִמָּֽ/ךְ |
'i.Ma/kh | H5973 | HR/Sp2fs | with/ you |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H157 — אָהַב (ʼâhab, aw-hab'): or אָהֵב ; a primitive root; to have affection for (sexually or otherwise); (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend.
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H1004 — בַּיִת (bayith, bah'-yith): probably from בָּנָה abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.); court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out).
- H2895 — טוֹב (ṭôwb, tobe): a primitive root,; to be (transitively, do or make) good (or well) in the widest sense; be (do) better, cheer, be (do, seem) good, (make) goodly, [idiom] please, (be, do, go, play) well.
- H3318 — יָצָא (yâtsâʼ, yaw-tsaw'): a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.; [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
- H5973 — עִם (ʻim, eem): from עָמַם; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English); accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
Cross References
Related Topics
- Nave’s: BENEFICENCE, LIBERALITY, SABBATIC YEAR, SERVANT
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet