Bible/Ephesians/6/7

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Ephesians > Chapter 6 > Verse 7

Ephesians 6:7


Ephesians 6:6 Ephesians 6:7 (KJV) Ephesians 6:8
Not with eyeservice, as menpleasers; but as the servants of Christ, doing the will of God from the heart;
With good will doing service, as to the Lord, and not to men:
Knowing that whatsoever good thing any man doeth, the same shall he receive of the Lord, whether [he be] bond or free.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

WithG3326 good willG2133 doing serviceG1398, as to the LordG2962, andG2532 notG3756 to menG444:


Original Greek

μετ’ εὐνοίας δουλεύοντες ὡς τῷ Κυρίῳ καὶ οὐκ ἀνθρώποις·

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
μετ’
met’ G3326 PREP With
εὐνοίας
eunoias G2133 N-GSF good will
δουλεύοντες
douleuontes G1398 V-PAP-NPM doing service
ὡς
hōs G5613 ADV
τῷ
G3588 T-DSM *
Κυρίῳ
Kuriō G2962 N-DSM as to the Lord
καὶ
kai G2532 CONJ and
οὐκ
ouk G3756 PRT-N not
ἀνθρώποις·
anthrōpois G444 N-DPM to men
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G444 — ἄνθρωπος (ánthrōpos, anth'-ro-pos): a man, one of the human race — from ἀνήρ and (the countenance; from ὀπτάνομαι); man-faced, i.e. a human being:--certain, man.
  • G1398 — δουλεύω (douleúō, dool-yoo'-o): I am a slave, am subject to, obey — from δοῦλος; to be a slave to (literal or figurative, involuntary or voluntary):--be in bondage, (do) serve(-ice).
  • G2133 — εὔνοια (eúnoia, yoo'-noy-ah): good-will — from the same as εὐνοέω; kindness; euphemistically, conjugal duty:--benevolence, good will.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G2962 — κύριος (kýrios, koo'-ree-os): lord, Lord, master, sir — from (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):-- God, Lord, master, Sir.
  • G3326 — μετά (metá, met-ah'): with, after — a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between ἀπό or ἐκ and εἰς or πρός; less intimate than ἐν and less close than σύν):--after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.
  • G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
  • G5613 — ὡς (hōs, hoce): as, like as, how, while, so that — probably adverb of comparative from ὅς; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows):--about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(-soever), while, X with all speed.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (3): Acts 20:19, Colossians 3:23, 1 Peter 2:15

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleEphesiansEphesians 6 › Verse 7