Bible/Exodus/21/30
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Exodus > Chapter 21 > Verse 30
Exodus 21:30
| ← Exodus 21:29 | Exodus 21:30 (KJV) | Exodus 21:31 → |
|---|---|---|
But if the ox were wont to push with his horn in time past, and it hath been testified to his owner, and he hath not kept him in, but that he hath killed a man or a woman; the ox shall be stoned, and his owner also shall be put to death.
|
If there be laid on him a sum of money, then he shall give for the ransom of his life whatsoever is laid upon him.
|
Whether he have gored a son, or have gored a daughter, according to this judgment shall it be done unto him.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
If there be laidH7896 on him a sum of moneyH3724, then he shall giveH5414 for the ransomH6306 of his lifeH5315 whatsoever is laidH7896 upon him.
Original Hebrew
אִם־כֹּפֶר יוּשַׁת עָלָיו וְנָתַן פִּדְיֹן נַפְשֹׁו כְּכֹל אֲשֶׁר־יוּשַׁת עָלָיו׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
אִם |
'im- | H518 | HC | if |
כֹּ֖פֶר |
Ko.fer | H3724 | HNcmsa | a ransom |
יוּשַׁ֣ת |
yu.Shat | H7896 | HVHi3ms | it will be imposed |
עָלָ֑י/ו |
'a.La/v | H5921 | HR/Sp3ms | on/ him |
וְ/נָתַן֙ |
ve./na.Tan | H5414 | HC/Vqq3ms | and/ he will give |
פִּדְיֹ֣ן |
pid.Yon | H6306 | HNcmsc | (the) ransom of |
נַפְשׁ֔/וֹ |
naf.Sh/o | H5315 | HNcbsc/Sp3ms | life/ his |
כְּ/כֹ֥ל |
ke./Khol | H3605 | HR/Ncmsa | according to/ all |
אֲשֶׁר |
'a.Sher- | H834 | HTr | that |
יוּשַׁ֖ת |
yu.Shat | H7896 | HVHi3ms | it will be imposed |
עָלָֽי/ו |
'a.La/v | H5921 | HR/Sp3ms | on/ him |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H3724 — כֹּפֶר (kôpher, ko'-fer): from כָּפַר; properly, a cover, i.e. (literally) a village (as covered in); (specifically) bitumen (as used for coating), and the henna plant (as used for dyeing); figuratively, a redemption-price; bribe, camphire, pitch, ransom, satisfaction, sum of money, village.
- H5315 — נֶפֶשׁ (nephesh, neh'-fesh): from נָפַשׁ; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental); any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it.
- H5414 — נָתַן (nâthan, naw-than'): a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
- H6306 — פִּדְיוֹם (pidyôwm, pid-yome'): or פִּדְיֹם; also פִּדְיוֹן; or פִּדְיֹן; from פָּדָה; a ransom; ransom, that were redeemed, redemption.
- H7896 — שִׁית (shîyth, sheeth): a primitive root; to place (in a very wide application); apply, appoint, array, bring, consider, lay (up), let alone, [idiom] look, make, mark, put (on), [phrase] regard, set, shew, be stayed, [idiom] take.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H518 — אִם (ʼim, eem): a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not; (and, can-, doubtless, if, that) (not), [phrase] but, either, [phrase] except, [phrase] more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, [phrase] save (only, -ing), seeing, since, sith, [phrase] surely (no more, none, not), though, [phrase] of a truth, [phrase] unless, [phrase] verily, when, whereas, whether, while, [phrase] yet.
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- for the ransom — Exodus 21:22, Exodus 30:12, Numbers 35:31-33, Proverbs 13:8
Reciprocal references (2): Exodus 21:34, 1 Kings 20:39
Related Topics
- Torrey’s: OX, THE, PUNISHMENTS
- Nave’s: ANIMALS, BULLOCK, DAMAGES AND COMPENSATION, HOMICIDE, PROPERTY, RANSOM, RESTITUTION, TRESPASS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet