Bible/Exodus/27/5
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Exodus > Chapter 27 > Verse 5
Exodus 27:5
| ← Exodus 27:4 | Exodus 27:5 (KJV) | Exodus 27:6 → |
|---|---|---|
And thou shalt make for it a grate of network [of] brass; and upon the net shalt thou make four brasen rings in the four corners thereof.
|
And thou shalt put it under the compass of the altar beneath, that the net may be even to the midst of the altar.
|
And thou shalt make staves for the altar, staves [of] shittim wood, and overlay them with brass.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And thou shalt putH5414 it under the compassH3749 of the altarH4196 beneathH4295, that the netH7568 may be even toH5704 the midstH2677 of the altarH4196.
Original Hebrew
וְנָתַתָּה אֹתָהּ תַּחַת כַּרְכֹּב הַמִּזְבֵּחַ מִלְּמָטָּה וְהָיְתָה הָרֶשֶׁת עַד חֲצִי הַמִּזְבֵּחַ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/נָתַתָּ֣ה |
ve./na.ta.Tah | H5414 | HC/Vqq2ms | and/ you will put |
אֹתָ֗/הּ |
'o.Ta/h | H853 | HTo/Sp3fs | (obj.)/ it |
תַּ֛חַת |
Ta.chat | H8478 | HR | under |
כַּרְכֹּ֥ב |
kar.Ko | H3749 | HNcmsc | (the) ledge of |
הַ/מִּזְבֵּ֖חַ |
ha./miz.Be.ach | H4196 | HTd/Ncmsa | the/ altar |
מִ/לְּ/מָ֑טָּה |
mi./le./Ma.tah | H4295 | HR/R/D | from/ to/ downwards |
וְ/הָיְתָ֣ה |
ve./ha.ye.Tah | H1961 | HC/Vqq3fs | and/ it will be |
הָ/רֶ֔שֶׁת |
ha./Re.shet | H7568 | HTd/Ncfsa | the/ net |
עַ֖ד |
'ad | H5704 | HR | to |
חֲצִ֥י |
cha.Tzi | H2677 | HNcmsc | (the) middle of |
הַ/מִּזְבֵּֽחַ |
ha./miz.Be.ach | H4196 | HTd/Ncmsa | the/ altar |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H2677 — חֵצִי (chêtsîy, khay-tsee'): from חָצָהlemma חָעָה ayin, corrected to חָצָה; the half or middle; half, middle, mid(-night), midst, part, two parts.
- H3749 — כַּרְכֹּב (karkôb, kar-kobe'): expanded from the same as כַּבּוֹן; a rim or top margin; compass.
- H4196 — מִזְבֵּחַ (mizbêach, miz-bay'-akh): from זָבַח; an altar; altar.
- H4295 — מַטָּה (maṭṭâh, mat'-taw): from עָוַר with directive enclitic appended; downward, below or beneath; often adverbially with or without prefixes; beneath, down(-ward), less, very low, under(-neath).
- H5414 — נָתַן (nâthan, naw-than'): a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
- H5704 — עַד (ʻad, ad): properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet.
- H7568 — רֶשֶׁת (resheth, reh'-sheth): from יָרַשׁ; a net (as catching animals); net(-work).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
- H8478 — תַּחַת (tachath, takh'-ath): from the same as תּוֹחַ; the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.; as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, [idiom] unto, [idiom] when...was mine, whereas, (where-) fore, with.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- compass of the altar — Exodus 38:4
Related Topics
- Torrey’s: ALTAR OF BURNT-OFFERING, THE, ALTARS
- Nave’s: ALTAR, GRATE, TABERNACLE
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet