Bible/Ezekiel/1/18

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Ezekiel > Chapter 1 > Verse 18

Ezekiel 1:18


Ezekiel 1:17 Ezekiel 1:18 (KJV) Ezekiel 1:19
When they went, they went upon their four sides: [and] they turned not when they went.
As for their rings, they were so high that they were dreadful; and their rings [were] full of eyes round about them four.
And when the living creatures went, the wheels went by them: and when the living creatures were lifted up from the earth, the wheels were lifted up.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

As for their ringsH1354, they were so highH1363 that they were dreadfulH3374; and their ringsH1354 were fullH4392 of eyesH5869 round aboutH5439 them fourH702.


Original Hebrew

וְגַבֵּיהֶן וְגֹבַהּ לָהֶם וְיִרְאָה לָהֶם וְגַבֹּתָם מְלֵאֹת עֵינַיִם סָבִיב לְאַרְבַּעְתָּן׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וְ/גַ֨בֵּי/הֶ֔ן
ve./Ga.bei./Hen H1354 HC/Ncbpc/Sp3fp and/ rims/ their
וְ/גֹ֥בַהּ
ve./Goah H1363 HC/Ncmsa and/ height
לָ/הֶ֖ם
la./Hem HR/Sp3mp (belonged) to/ them
וְ/יִרְאָ֣ה
ve./yir.'Ah H3374 HC/Ncfsa and/ fear
לָ/הֶ֑ם
la./Hem HR/Sp3mp (belonged) to/ them
וְ/גַבֹּתָ֗/ם
ve./ga.bo.Ta/m H1354 HC/Ncbpc/Sp3mp and/ rims/ their
מְלֵאֹ֥ת
me.le.'Ot H4392 HAafpa (were) full of
עֵינַ֛יִם
'ei.Na.yim H5869 HNcbda eyes
סָבִ֖יב
sa.Viv H5439 HNcbsa all around
לְ/אַרְבַּעְתָּֽ/ן
le./'ar.ba'.Ta/n H702 HR/Acmsc/Sp3fp to/ (the) four of/ them
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H702 — אַרְבַּע (ʼarbaʻ, ar-bah'): masculine אַרְבָּעָה; from רָבַע; four; four.
  • H1354 — גַב (gab, gab): from an unused root meaning to hollow or curve; (compare גֵּו and גּוּף); the back (as rounded); by analogy, the top or rim, a boss, a vault, arch of eye, bulwarks, etc.; back, body, boss, eminent (higher) place, (eye) brows, nave, ring.
  • H1363 — גֹּבַהּ (gôbahh, go'-bah): from גָּבַהּ; elation, grandeur, arrogance; excellency, haughty, height, high, loftiness, pride.
  • H3374 — יִרְאָה (yirʼâh, yir-aw'): feminine of יָרֵא; fear (also used as infinitive); morally, reverence; [idiom] dreadful, [idiom] exceedingly, fear(-fulness).
  • H4392 — מָלֵא (mâlêʼ, maw-lay'): from מָלֵא; full (literally or figuratively) or filling (literally); also (concretely) fulness; adverbially, fully; [idiom] she that was with child, fill(-ed, -ed with), full(-ly), multitude, as is worth.
  • H5439 — סָבִיב (çâbîyb, saw-beeb'): or (feminine) סְבִיבָה; from סָבַב; (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around; (place, round) about, circuit, compass, on every side.
  • H5869 — עַיִן (ʻayin, ah'-yin): probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape); affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves).
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (2): 1 Kings 7:33, Psalms 66:5

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleEzekielEzekiel 1 › Verse 18