Bible/Ezekiel/10/21
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Ezekiel > Chapter 10 > Verse 21
Ezekiel 10:21
| ← Ezekiel 10:20 | Ezekiel 10:21 (KJV) | Ezekiel 10:22 → |
|---|---|---|
This [is] the living creature that I saw under the God of Israel by the river of Chebar; and I knew that they [were] the cherubims.
|
Every one had four faces apiece, and every one four wings; and the likeness of the hands of a man [was] under their wings.
|
And the likeness of their faces [was] the same faces which I saw by the river of Chebar, their appearances and themselves: they went every one straight forward.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
Every oneH259 had fourH702 facesH6440 apieceH259, and every oneH259 fourH702 wingsH3671; and the likenessH1823 of the handsH3027 of a manH120 was under their wingsH3671.
Original Hebrew
אַרְבָּעָה אַרְבָּעָה פָנִים לְאֶחָד וְאַרְבַּע כְּנָפַיִם לְאֶחָד וּדְמוּת יְדֵי אָדָם תַּחַת כַּנְפֵיהֶם׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
אַרְבָּעָ֨ה |
'ar.ba.'Ah | H702 | HAcmsa | four |
אַרְבָּעָ֤ה |
'ar.ba.'Ah | H702 | HAcmsa | four |
פָנִים֙ |
fa.Nim | H6440 | HNcbpa | faces |
לְ/אֶחָ֔ד |
le./'e.Chad | H259 | HR/Acmsa | (belonged) to/ one |
וְ/אַרְבַּ֥ע |
ve./'ar.Ba' | H702 | HC/Acfsa | and/ four |
כְּנָפַ֖יִם |
ke.na.Fa.yim | H3671 | HNcfda | wings |
לְ/אֶחָ֑ד |
le./'e.Chad | H259 | HR/Acmsa | (belonged) to/ one |
וּ/דְמוּת֙ |
u./de.Mut | H1823 | HC/Ncfsc | and/ (the) likeness of |
יְדֵ֣י |
ye.Dei | H3027 | HNcbdc | (the) hands of |
אָדָ֔ם |
'a.Dam | H120 | HNcmsa | a human |
תַּ֖חַת |
Ta.chat | H8478 | HR | (were) under |
כַּנְפֵי/הֶֽם |
kan.fei./Hem | H3671 | HNcfdc/Sp3mp | wings/ their |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H120 — אָדָם (ʼâdâm, aw-dawm'): from אָדַם; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.); [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase] common sort, [idiom] low, man (mean, of low degree), person.
- H259 — אֶחָד (ʼechâd, ekh-awd'): a numeral from אָחַד; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first; a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), [phrase] eleven, every, few, first, [phrase] highway, a man, once, one, only, other, some, together,
- H702 — אַרְבַּע (ʼarbaʻ, ar-bah'): masculine אַרְבָּעָה; from רָבַע; four; four.
- H1823 — דְּמוּת (dᵉmûwth, dem-ooth'): from דָּמָה; resemblance; concretely, model, shape; adverbially, like; fashion, like (-ness, as), manner, similitude.
- H3027 — יָד (yâd, yawd): a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves.
- H3671 — כָּנָף (kânâph, kaw-nawf'): from כָּנַף; an edge or extremity; specifically (of a bird or army) a wing, (of a garment or bedclothing) a flap, (of the earth) a quarter, (of a building) a pinnacle; [phrase] bird, border, corner, end, feather(-ed), [idiom] flying, [phrase] (one an-) other, overspreading, [idiom] quarters, skirt, [idiom] sort, uttermost part, wing(-ed).
- H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H8478 — תַּחַת (tachath, takh'-ath): from the same as תּוֹחַ; the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.; as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, [idiom] unto, [idiom] when...was mine, whereas, (where-) fore, with.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- and the — Ezekiel 10:8
- had four — Ezekiel 1:8-10, Ezekiel 10:14, Ezekiel 41:18-19, Revelation 4:7
Reciprocal references (3): Isaiah 6:2, Ezekiel 1:6, Revelation 4:8
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet