Bible/Ezekiel/21/16
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Ezekiel > Chapter 21 > Verse 16
Ezekiel 21:16
| ← Ezekiel 21:15 | Ezekiel 21:16 (KJV) | Ezekiel 21:17 → |
|---|---|---|
I have set the point of the sword against all their gates, that [their] heart may faint, and [their] ruins be multiplied: ah! [it is] made bright, [it is] wrapped up for the slaughter.
|
Go thee one way or other, [either] on the right hand, [or] on the left, whithersoever thy face [is] set.
|
I will also smite mine hands together, and I will cause my fury to rest: I the LORD have said [it].
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
Go thee one way or otherH258, either onH7760 the right handH3231, or on the leftH8041, whithersoeverH575 thy faceH6440 is setH3259.
Original Hebrew
וַיִּתֵּן אֹתָהּ לְמָרְטָה לִתְפֹּשׂ בַּכָּף הִיא־הוּחַדָּה חֶרֶב וְהִיא מֹרָטָּה לָתֵת אֹותָהּ בְּיַד־הֹורֵג׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יִּתֵּ֥ן |
va/i.yi.Ten | H5414 | HC/Vqw3ms | and/ someone gave |
אֹתָ֛/הּ |
'o.Ta/h | H853 | HTo/Sp3fs | (obj.)/ it |
לְ/מָרְטָ֖ה |
le./ma.re.Tah | H4803 | HR/Vqc | to/ polish (it) |
לִ/תְפֹּ֣שׂ |
li/t.Pos | H8610 | HR/Vqc | to/ grasp (it) |
בַּ/כָּ֑ף |
ba./Kaf | H3709 | HRd/Ncfsa | in the/ palm |
הִֽיא |
hi'- | H1931 | HPp3fs | it |
הוּחַ֤דָּה |
hu.Cha.dah | H2300 | HVHp3fs | it has been sharpened |
חֶ֨רֶב֙ |
che.rev | H2719 | HNcfsa | a sword |
וְ/הִ֣יא |
ve./Hi' | H1931 | HC/Pp3fs | and/ it |
מֹרָ֔טָּה |
mo.Ra.tah | H4803 | HVPp3fs | it has been polished |
לָ/תֵ֥ת |
la./Tet | H5414 | HR/Vqc | to/ put |
אוֹתָ֖/הּ |
'o.Ta/h | H853 | HTo/Sp3fs | (obj.)/ it |
בְּ/יַד |
be./yad- | H3027 | HR/Ncbsc | in/ (the) hand of |
הוֹרֵֽג |
ho.Reg | H2026 | HVqrmsa | (one who) slays |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H258 — אָחַד (ʼâchad, aw-khad'): perhaps a primitive root; to unify, i.e. (figuratively) collect (one's thoughts); go one way or other.
- H575 — אָן (ʼân, awn): or אָנָה; contracted from אַיִן; where?; hence, whither?, when?; also hither and thither; [phrase] any (no) whither, now, where, whither(-soever).
- H3231 — יָמַן (yâman, yaw-man'): a primitive root; to be (physically) right (i.e. firm); but used only as denominative from יָמִין and transitive,; to be right-handed or take the right-hand side; go (turn) to (on, use) the right hand.
- H3259 — יָעַד (yâʻad, yaw-ad'): a primitive root; to fix upon (by agreement or appointment); by implication, to meet (at a stated time), to summon (to trial), to direct (in a certain quarter or position), to engage (for marriage); agree,(maxke an) appoint(-ment, a time), assemble (selves), betroth, gather (selves, together), meet (together), set (a time).
- H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
- H7760 — שׂוּם (sûwm, soom): or שִׂים; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically); [idiom] any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, [phrase] disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, [phrase] name, [idiom] on, ordain, order, [phrase] paint, place, preserve, purpose, put (on), [phrase] regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, [phrase] stedfastly, take, [idiom] tell, [phrase] tread down, (over-)turn, [idiom] wholly, work.
- H8041 — שָׂמַאל (sâmaʼl, saw-mal'): a primitive root (denominative from שְׂמֹאול); to use the left hand or pass in that direction); (go, turn) (on the, to the) left.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H1931 — הוּא (hûwʼ, hoo): of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
- H2026 — הָרַג (hârag, haw-rag'): a primitive root; to smite with deadly intent; destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), [idiom] surely.
- H2300 — חָדַד (châdad, khaw-dad'): a primitive root; to be (causatively, make) sharp or (figuratively) severe; be fierce, sharpen.
- H2719 — חֶרֶב (chereb, kheh'-reb): from חָרַב; drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement; axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
- H3027 — יָד (yâd, yawd): a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves.
- H3709 — כַּף (kaph, kaf): from כָּפַף; the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power; branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle, (-led)), hollow, middle, palm, paw, power, sole, spoon.
- H4803 — מָרַט (mâraṭ, maw-rat'): a primitive root; to polish; by implication, to make bald (the head), to gall (the shoulder); also, to sharpen; bright, furbish, (have his) hair (be) fallen off, peeled, pluck off (hair).
- H5414 — נָתַן (nâthan, naw-than'): a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
- H8610 — תָּפַשׂ (tâphas, taw-fas'): a primitive root; to manipulate, i.e. seize; chiefly to capture, wield, specifically, to overlay; figuratively, to use unwarrantably; catch, handle, (lay, take) hold (on, over), stop, [idiom] surely, surprise, take.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- either — Genesis 13:9
- Go — Ezekiel 14:17, Ezekiel 16:46, Ezekiel 21:4, Ezekiel 21:20
Reciprocal references (1): Jeremiah 49:21
Related Topics
- Nave’s: WAR
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet