Bible/Ezekiel/23/20
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Ezekiel > Chapter 23 > Verse 20
Ezekiel 23:20
| ← Ezekiel 23:19 | Ezekiel 23:20 (KJV) | Ezekiel 23:21 → |
|---|---|---|
Yet she multiplied her whoredoms, in calling to remembrance the days of her youth, wherein she had played the harlot in the land of Egypt.
|
For she doted upon their paramours, whose flesh [is as] the flesh of asses, and whose issue [is like] the issue of horses.
|
Thus thou calledst to remembrance the lewdness of thy youth, in bruising thy teats by the Egyptians for the paps of thy youth.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
For she dotedH5689 upon their paramoursH6370, whose fleshH1320 is as the fleshH1320 of assesH2543, and whose issueH2231 is like the issueH2231 of horsesH5483.
Original Hebrew
וַתַּעְגְּבָה עַל פִּלַגְשֵׁיהֶם אֲשֶׁר בְּשַׂר־חֲמֹורִים בְּשָׂרָם וְזִרְמַת סוּסִים זִרְמָתָם׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַֽ/תַּעְגְּבָ֔/ה |
va./ta'.ge.Va/h | H5689 | HC/Vqw3fs/Sh | and/ she lusted/ ! |
עַ֖ל |
'al | H5921 | HR | on |
פִּֽלַגְשֵׁי/הֶ֑ם |
pi.lag.shei./Hem | H6370 | HNcfpc/Sp3mp | paramours/ their |
אֲשֶׁ֤ר |
'a.Sher | H834 | HTr | whom |
בְּשַׂר |
be.sar- | H1320 | HNcmsc | (was the) flesh of |
חֲמוֹרִים֙ |
cha.mo.Rim | H2543 | HNcbpa | donkeys |
בְּשָׂרָ֔/ם |
be.sa.Ra/m | H1320 | HNcmsc/Sp3mp | flesh/ their |
וְ/זִרְמַ֥ת |
ve./zir.Mat | H2231 | HC/Ncfsc | and/ (was the) ejaculation of |
סוּסִ֖ים |
su.Sim | H5483 | HNcmpa | horses |
זִרְמָתָֽ/ם |
zir.ma.Ta/m | H2231 | HNcfsc/Sp3mp | ejaculation/ their |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H1320 — בָּשָׂר (bâsâr, baw-sawr'): from בָּשַׂר; flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of aman; body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-) kind, [phrase] nakedness, self, skin.
- H2231 — זִרְמָה (zirmâh, zir-maw'): feminine of זֶרֶם; a gushing of fluid (semen); issue.
- H2543 — חֲמוֹר (chămôwr, kham-ore'): or (shortened) חֲמֹר; from חָמַר; a male ass (from its dun red); (he) ass.
- H5483 — סוּס (çûwç, soos): or סֻס; from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight); crane, horse (-back, -hoof). Compare פָּרָשׁ.
- H5689 — עֲגַב (ʻăgab, aw-gab'): a primitive root; to breathe after, i.e. to love (sensually); dote, lover.
- H6370 — פִּילֶגֶשׁ (pîylegesh, pee-leh'-ghesh): or פִּלֶגֶשׁ; of uncertain derivation; a concubine; also (masculine) a paramour; concubine, paramour.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Cross References
Reciprocal references (2): Leviticus 15:3, Ezekiel 23:5
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet