Bible/Ezekiel/32/3
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Ezekiel > Chapter 32 > Verse 3
Ezekiel 32:3
| ← Ezekiel 32:2 | Ezekiel 32:3 (KJV) | Ezekiel 32:4 → |
|---|---|---|
Son of man, take up a lamentation for Pharaoh king of Egypt, and say unto him, Thou art like a young lion of the nations, and thou [art] as a whale in the seas: and thou camest forth with thy rivers, and troubledst the waters with thy feet, and fouledst their rivers.
|
Thus saith the Lord GOD; I will therefore spread out my net over thee with a company of many people; and they shall bring thee up in my net.
|
Then will I leave thee upon the land, I will cast thee forth upon the open field, and will cause all the fowls of the heaven to remain upon thee, and I will fill the beasts of the whole earth with thee.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
Thus saithH559 the LordH136 GODH3069; I will therefore spread outH6566 my netH7568 over thee with a companyH6951 of manyH7227 peopleH5971; and they shall bring thee upH5927 in my netH2764.
Original Hebrew
כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה וּפָרַשְׂתִּי עָלֶיךָ אֶת־רִשְׁתִּי בִּקְהַל עַמִּים רַבִּים וְהֶעֱלוּךָ בְּחֶרְמִי׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
כֹּ֤ה |
koh | H3541 | HD | thus |
אָמַר֙ |
'a.Mar | H559 | HVqp3ms | he says |
אֲדֹנָ֣/י |
'a.do.Nai | H136 | HNcmpc/Sp1cs | (the) Lord |
יְהוִ֔ה |
Yah.weh | H3069 | HNp | Yahweh |
וּ/פָרַשְׂתִּ֤י |
u./fa.ras.Ti | H6566 | HC/Vqq1cs | and/ I will spread |
עָלֶ֨י/ךָ֙ |
'a.Lei./kha | H5921 | HR/Sp2ms | over/ you |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
רִשְׁתִּ֔/י |
rish.T/i | H7568 | HNcfsc/Sp1cs | net/ my |
בִּ/קְהַ֖ל |
bi/k.Hal | H6951 | HR/Ncmsc | by/ a company of |
עַמִּ֣ים |
'a.Mim | H5971 | HNcmpa | peoples |
רַבִּ֑ים |
ra.Bim | H7227 | HAampa | many |
וְ/הֶעֱל֖וּ/ךָ |
ve./he.'e.Lu./kha | H5927 | HC/Vhq3cp/Sp2ms | and/ they will bring up/ you |
בְּ/חֶרְמִֽ/י |
be./cher.M/i | H2764 | HR/Ncmsc/Sp1cs | in/ net/ my |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H136 — אֲדֹנָי (ʼĂdônây, ad-o-noy'): an emphatic form of אָדוֹן; the Lord (used as a proper name of God only); (my) Lord.
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H2764 — חֵרֶם (chêrem, khay'-rem): or (Zechariah 14:11) חֶרֶם; from חָרַם; physical (as shutting in) a net (either literally or figuratively); usually a doomed object; abstractly extermination; (ac-) curse(-d, -d thing), dedicated thing, things which should have been utterly destroyed, (appointed to) utter destruction, devoted (thing), net.
- H3069 — יְהֹוִה (Yᵉhôvih, yeh-ho-vee'): a variation of יְהֹוָה (used after אֲדֹנָי, and pronounced by Jews as אֱלֹהִים, in order to prevent the repetition of the same sound, since they elsewhere pronounce יְהֹוָה as אֲדֹנָי); {YHWH}; God.
- H5927 — עָלָה (ʻâlâh, aw-law'): a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative; arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
- H5971 — עַם (ʻam, am): from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
- H6566 — פָּרַשׂ (pâras, paw-ras'): a primitive root; to break apart, disperse, etc.; break, chop in pieces, lay open, scatter, spread (abroad, forth, selves, out), stretch (forth, out).
- H6951 — קָהָל (qâhâl, kaw-hawl'): from קָהַל; assemblage (usually concretely); assembly, company, congregation, multitude.
- H7227 — רַב (rab, rab): by contracted from רָבַב; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality); (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).
- H7568 — רֶשֶׁת (resheth, reh'-sheth): from יָרַשׁ; a net (as catching animals); net(-work).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H3541 — כֹּה (kôh, ko): from the prefix k and הוּא; properly, like this, i.e. by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now; also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet