Bible/Galatians/2/21
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Galatians > Chapter 2 > Verse 21
Galatians 2:21
| ← Galatians 2:20 | Galatians 2:21 (KJV) | Galatians 3:1 → |
|---|---|---|
I am crucified with Christ: nevertheless I live; yet not I, but Christ liveth in me: and the life which I now live in the flesh I live by the faith of the Son of God, who loved me, and gave himself for me.
|
I do not frustrate the grace of God: for if righteousness [come] by the law, then Christ is dead in vain.
|
O foolish Galatians, who hath bewitched you, that ye should not obey the truth, before whose eyes Jesus Christ hath been evidently set forth, crucified among you?
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
I doG114 notG3756 frustrateG114 the graceG5485 of GodG2316: forG1063 ifG1487 righteousnessG1343 come byG1223 the lawG3551, thenG686 ChristG5547 is deadG599 in vainG1432.
Original Greek
οὐκ ἀθετῶ τὴν χάριν τοῦ Θεοῦ· εἰ γὰρ διὰ νόμου δικαιοσύνη, ἄρα Χριστὸς δωρεὰν ἀπέθανεν.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
οὐκ |
ouk | G3756 | PRT-N | not |
ἀθετῶ |
athetō | G114 | V-PAI-1S | I do frustrate |
τὴν |
tēn | G3588 | T-ASF | the |
χάριν |
charin | G5485 | N-ASF | grace |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSM | the |
Θεοῦ· |
Theou | G2316 | N-GSM | of God |
εἰ |
ei | G1487 | COND | if |
γὰρ |
gar | G1063 | CONJ | for |
διὰ |
dia | G1223 | PREP | by |
νόμου |
nomou | G3551 | N-GSM | law |
δικαιοσύνη, |
dikaiosunē | G1343 | N-NSF | righteousness |
ἄρα |
ara | G686 | PRT | then |
Χριστὸς |
Christos | G5547 | N-NSM | Christ |
δωρεὰν |
dōrean | G1432 | ADV | in vain |
ἀπέθανεν. |
apethanen | G599 | V-2AAI-3S | is dead |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G114 — ἀθετέω (athetéō, ath-et-eh'-o): I annul — from a compound of Α (as a negative particle) and a derivative of τίθημι; to set aside, i.e. (by implication) to disesteem, neutralize or violate:--cast off, despise, disannul, frustrate, bring to nought, reject.
- G599 — ἀποθνήσκω (apothnḗskō, ap-oth-nace'-ko): I am dying, am about to die — from ἀπό and θνήσκω; to die off (literally or figuratively):--be dead, death, die, lie a-dying, be slain (X with).
- G686 — ἄρα (ára, ar'-ah): then, therefore, since — probably from αἴρω (through the idea of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or less decisive (as follows):--haply, (what) manner (of man), no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly, wherefore. Often used in connection with other particles, especially γέ or οὖν (after) or εἰ (before). Compare also ἆρα.
- G1063 — γάρ (gár, gar): for — a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
- G1223 — διά (diá, dee-ah'): through, on account of — a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):--after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) … fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.
- G1343 — δικαιοσύνη (dikaiosýnē, dik-ah-yos-oo'-nay): justice, justness, righteousness — from δίκαιος; equity (of character or act); specially (Christian) justification:--righteousness.
- G1432 — δωρεάν (dōreán, do-reh-an'): as a free gift, without payment, freely — accusative case of δωρεά as adverb; gratuitously (literally or figuratively):--without a cause, freely, for naught, in vain.
- G1487 — εἰ (ei, i): if — a primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.:--forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in εἴγε, εἰ δὲ μή(γε), εἰ καί, εἰ μή, εἰ μή τι, εἴ περ, εἴ πως, εἴ τις, ἐκ. See also ἐάν.
- G2316 — θεός (theós, theh'-os): God, a god — of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
- G3551 — νόμος (nómos, nom'-os): a law, the Mosaic Law — from a primary (to parcel out, especially food or grazing to animals); law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle):--law.
- G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
- G5485 — χάρις (cháris, khar'-ece): grace, favor, kindness — from χαίρω; graciousness (as gratifying), of manner or act (abstract or concrete; literal, figurative or spiritual; especially the divine influence upon the heart, and its reflection in the life; including gratitude):--acceptable, benefit, favour, gift, grace(- ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy).
- G5547 — Χριστός (Christós, khris-tos'): anointed, the Messiah, the Christ — from χρίω; anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus:--Christ.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet