Bible/Genesis/12/17
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Genesis > Chapter 12 > Verse 17
Genesis 12:17[edit | edit source]
| ← Genesis 12:16 | Genesis 12:17 (KJV) | Genesis 12:18 → |
|---|---|---|
And he entreated Abram well for her sake: and he had sheep, and oxen, and he asses, and menservants, and maidservants, and she asses, and camels.
|
And the LORD plagued Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai Abram's wife.
|
And Pharaoh called Abram, and said, What [is] this [that] thou hast done unto me? why didst thou not tell me that she [was] thy wife?
|
Verse Text[edit | edit source]
KJV with Strong's Numbers[edit | edit source]
And the LORDH3068 plaguedH5060 PharaohH6547 and his houseH1004 with greatH1419 plaguesH5061 because ofH1697 SaraiH8297 Abram'sH87 wifeH802.
Original Hebrew[edit | edit source]
וַיְנַגַּע יְהוָה ׀ אֶת־פַּרְעֹה נְגָעִים גְּדֹלִים וְאֶת־בֵּיתֹו עַל־דְּבַר שָׂרַי אֵשֶׁת אַבְרָם׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יְנַגַּ֨ע |
va/y.na.Ga' | H5060 | HC/Vpw3ms | and/ he struck |
יְהוָ֧ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
פַּרְעֹ֛ה |
par.'Oh | H6547 | HNp | Pharaoh |
נְגָעִ֥ים |
ne.ga.'Im | H5061 | HNcmpa | plagues |
גְּדֹלִ֖ים |
ge.do.Lim | H1419 | HAampa | great |
וְ/אֶת |
ve./'Et | H853 | HC/To | and/ (obj.) |
בֵּית֑/וֹ |
bei.T/o | H1004 | HNcmsc/Sp3ms | house/ his |
עַל |
'al- | H5921 | HR | on |
דְּבַ֥ר |
de.Var | H1697 | HNcmsc | (the) matter of |
שָׂרַ֖י |
sa.Rai | H8297 | HNp | Sarai |
אֵ֥שֶׁת |
'E.shet | H802 | HNcfsc | (the) wife of |
אַבְרָֽם |
'av.Ram | H87 | HNp | Abram |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References[edit | edit source]
- H87 — אַבְרָם (ʼAbrâm, ab-rawm'): contracted from אֲבִירָם; high father; Abram, the original name of Abraham; Abram.
- H802 — אִשָּׁה (ʼishshâh, ish-shaw'): feminine of אִישׁ or אֱנוֹשׁ; irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as אֱנוֹשׁ); a woman; (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English.
- H1004 — בַּיִת (bayith, bah'-yith): probably from בָּנָה abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.); court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out).
- H1419 — גָּדוֹל (gâdôwl, gaw-dole'): or גָּדֹל; (shortened) from גָּדַל; great (in any sense); hence, older; also insolent; [phrase] aloud, elder(-est), [phrase] exceeding(-ly), [phrase] far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, [idiom] sore, ([idiom]) very.
- H1697 — דָּבָר (dâbâr, daw-baw'): from דָבַר; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause; act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H5060 — נָגַע (nâgaʻ, naw-gah'): a primitive root; properly, to touch, i.e. lay the hand upon (for any purpose; euphemistically, to lie with a woman); by implication, to reach (figuratively, to arrive, acquire); violently, to strike (punish, defeat, destroy, etc.); beat, ([idiom] be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near (nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch.
- H5061 — נֶגַע (negaʻ, neh'-gah): from נָגַע; a blow (figuratively, infliction); also (by implication) a spot (concretely, a leprous person or dress); plague, sore, stricken, stripe, stroke, wound.
- H6547 — פַּרְעֹה (Parʻôh, par-o'): of Egyptian derivation; Paroh, a general title of Egyptian kings; Pharaoh.
- H8297 — שָׂרַי (Sâray, saw-rah'-ee): from שַׂר; dominative; Sarai, the wife of Abraham; Sarai.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet