Bible/Genesis/12/16

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Genesis > Chapter 12 > Verse 16

Genesis 12:16[edit | edit source]


Genesis 12:15 Genesis 12:16 (KJV) Genesis 12:17
The princes also of Pharaoh saw her, and commended her before Pharaoh: and the woman was taken into Pharaoh's house.
And he entreated Abram well for her sake: and he had sheep, and oxen, and he asses, and menservants, and maidservants, and she asses, and camels.
And the LORD plagued Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai Abram's wife.


Verse Text[edit | edit source]

KJV with Strong's Numbers[edit | edit source]

And he entreatedH3190 AbramH87 wellH3190 for her sake: and he had sheepH6629, and oxenH1241, and he assesH2543, and menservantsH5650, and maidservantsH8198, and she assesH860, and camelsH1581.


Original Hebrew[edit | edit source]

וּלְאַבְרָם הֵיטִיב בַּעֲבוּרָהּ וַיְהִי־לֹו צֹאן־וּבָקָר וַחֲמֹרִים וַעֲבָדִים וּשְׁפָחֹת וַאֲתֹנֹת וּגְמַלִּים׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וּ/לְ/אַבְרָ֥ם
u/l./'av.Ram H87 HC/R/Np and/ to/ Abram
הֵיטִ֖יב
hei.Tiv H3190 HVhp3ms he did good
בַּ/עֲבוּרָ֑/הּ
ba./'a.vu.Ra/h H5668 HR/Ncmsc/Sp3fs for/ sake of/ her
וַֽ/יְהִי
va/y.hi- H1961 HC/Vqw3ms and/ it be(longed)
ל֤/וֹ
l/o HR/Sp3ms to (the)/ him
צֹאן
tzon- H6629 HNcbsa sheep
וּ/בָקָר֙
u./va.Kar H1241 HC/Ncbsa and/ cattle
וַ/חֲמֹרִ֔ים
va./cha.mo.Rim H2543 HC/Ncbpa and/ (male) donkeys
וַ/עֲבָדִים֙
va./'a.va.Dim H5650 HC/Ncmpa and/ (male) servants
וּ/שְׁפָחֹ֔ת
u./she.fa.Chot H8198 HC/Ncfpa and/ female servants
וַ/אֲתֹנֹ֖ת
va./'a.to.Not H860 HC/Ncfpa and/ female donkeys
וּ/גְמַלִּֽים
u./ge.ma.Lim H1581 HC/Ncmpa and/ camels
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)

Strong's References[edit | edit source]

  • H87 — אַבְרָם (ʼAbrâm, ab-rawm'): contracted from אֲבִירָם; high father; Abram, the original name of Abraham; Abram.
  • H860 — אָתוֹן (ʼâthôwn, aw-thone'): probably from the same as אֵיתָן (in the sense of patience); a female donkey (from its docility); (she) ass.
  • H1241 — בָּקָר (bâqâr, baw-kawr'): from בָּקַר; beef cattle or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd; beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf, [phrase] cow, great (cattle), [phrase] heifer, herd, kine, ox.
  • H1581 — גָּמָל (gâmâl, gaw-mawl'): apparently from גָּמַל (in the sense of labor or burden-bearing); a camel; camel.
  • H2543 — חֲמוֹר (chămôwr, kham-ore'): or (shortened) חֲמֹר; from חָמַר; a male ass (from its dun red); (he) ass.
  • H3190 — יָטַב (yâṭab, yaw-tab'): a primitive root; to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right); be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, [phrase] be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, make) good(-ness), be (make) merry, please ([phrase] well), shew more (kindness), skilfully, [idiom] very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, go, have) well (said, seen).
  • H5650 — עֶבֶד (ʻebed, eh'-bed): from עָבַד; a servant; [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant.
  • H6629 — צֹאן (tsôʼn, tsone): or צאוֹן; (Psalm 144:13), from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men); (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb ([phrase] -s), sheep(-cote, -fold, -shearer, -herds).
  • H8198 — שִׁפְחָה (shiphchâh, shif-khaw'): feminine from an unused root meaning to spread out (as a family; see מִשְׁפָּחָה); a female slave (as a member of the household); (bond-, hand-) maid(-en, -servant), wench, bondwoman, womanservant.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
  • H5668 — עָבוּר (ʻâbûwr, aw-boor'): or עָבֻר; passive participle of עָבַר; properly, crossed, i.e. (abstractly) transit; used only adverbially, on account of, in order that; because of, for (...'s sake), (intent) that, to.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet


Genesis Chapter 12GenesisBible

refresh