Bible/Genesis/24/20

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Genesis > Chapter 24 > Verse 20

Genesis 24:20


Genesis 24:19 Genesis 24:20 (KJV) Genesis 24:21
And when she had done giving him drink, she said, I will draw [water] for thy camels also, until they have done drinking.
And she hasted, and emptied her pitcher into the trough, and ran again unto the well to draw [water], and drew for all his camels.
And the man wondering at her held his peace, to wit whether the LORD had made his journey prosperous or not.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

And she hastedTemplate:StrongsLink, and emptiedTemplate:StrongsLink her pitcherTemplate:StrongsLink into the troughTemplate:StrongsLink, and ranTemplate:StrongsLink again unto the wellTemplate:StrongsLink to drawTemplate:StrongsLink water, and drewTemplate:StrongsLink for all his camelsTemplate:StrongsLink.


Original Hebrew

וַתְּמַהֵר וַתְּעַר כַּדָּהּ אֶל־הַשֹּׁקֶת וַתָּרָץ עֹוד אֶל־הַבְּאֵר לִשְׁאֹב וַתִּשְׁאַב לְכָל־גְּמַלָּיו׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וַ/תְּמַהֵ֗ר
va./te.ma.Her H4116 HC/Vpw3fs and/ she hurried
וַ/תְּעַ֤ר
va./te.'Ar H6168 HC/Vpw3fs and/ she emptied
כַּדָּ/הּ֙
ka.Da/h H3537 HNcfsc/Sp3fs jar/ her
אֶל
'el- H413 HR into
הַ/שֹּׁ֔קֶת
ha./Sho.ket H8268 HTd/Ncfsa the/ watering channel
וַ/תָּ֥רָץ
va./Ta.rotz H7323 HC/Vqw3fs and/ she ran
ע֛וֹד
od H5750 HD again
אֶֽל
'el- H413 HR to
הַ/בְּאֵ֖ר
ha./be.'Er H875 HTd/Ncfsa the/ well
לִ/שְׁאֹ֑ב
li/sh.'O H7579 HR/Vqc to/ draw water
וַ/תִּשְׁאַ֖ב
va./tish.'Av H7579 HC/Vqw3fs and/ she drew water
לְ/כָל
le./khol H3605 HR/Ncmsc for/ all
גְּמַלָּֽי/ו
ge.ma.La/v H1581 HNcmpc/Sp3ms camels/ his
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • Template:StrongsLink — בְּאֵר (bᵉʼêr, be-ayr'): from בָּאַר; a pit; especially a well; pit, well.
  • Template:StrongsLink — גָּמָל (gâmâl, gaw-mawl'): apparently from גָּמַל (in the sense of labor or burden-bearing); a camel; camel.
  • Template:StrongsLink — כַּד (kad, kad): from an unused root meaning to deepen; properly, a pail; but generally of earthenware; a jar for domestic purposes; barrel, pitcher.
  • Template:StrongsLink — מָהַר (mâhar, maw-har'): a primitive root; properly, to be liquid or flow easily, i.e. (by implication); to hurry (in a good or a bad sense); often used (with another verb) adverbially, promptly; be carried headlong, fearful, (cause to make, in, make) haste(-n, -ily), (be) hasty, (fetch, make ready) [idiom] quickly, rash, [idiom] shortly, (be so) [idiom] soon, make speed, [idiom] speedily, [idiom] straightway, [idiom] suddenly, swift.
  • Template:StrongsLink — עָרָה (ʻârâh, aw-raw'): a primitive root; to be (causatively, make) bare; hence, to empty, pour out, demolish; leave destitute, discover, empty, make naked, pour (out), rase, spread self, uncover.
  • Template:StrongsLink — רוּץ (rûwts, roots): a primitive root; to run (for whatever reason, especially to rush); break down, divide speedily, footman, guard, bring hastily, (make) run (away, through), post.
  • Template:StrongsLink — שָׁאַב (shâʼab, sahw-ab'): a primitive root; to bale up water; (woman to) draw(-er, water).
  • Template:StrongsLink — שֹׁקֶת (shôqeth, sho'-keth): from שָׁקָה; a trough (for watering); trough.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • Template:StrongsLink — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
  • Template:StrongsLink — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
  • Template:StrongsLink — עוֹד (ʻôwd, ode): or עֹד; from עוּד; properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more; again, [idiom] all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), [idiom] once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within).

Lua error: Error: Table cross_refs not found..




Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleGenesisGenesis 24 › Verse 20