Bible/Genesis/24/20
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Genesis > Chapter 24 > Verse 20
Genesis 24:20
| ← Genesis 24:19 | Genesis 24:20 (KJV) | Genesis 24:21 → |
|---|---|---|
And when she had done giving him drink, she said, I will draw [water] for thy camels also, until they have done drinking.
|
And she hasted, and emptied her pitcher into the trough, and ran again unto the well to draw [water], and drew for all his camels.
|
And the man wondering at her held his peace, to wit whether the LORD had made his journey prosperous or not.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And she hastedTemplate:StrongsLink, and emptiedTemplate:StrongsLink her pitcherTemplate:StrongsLink into the troughTemplate:StrongsLink, and ranTemplate:StrongsLink again unto the wellTemplate:StrongsLink to drawTemplate:StrongsLink water, and drewTemplate:StrongsLink for all his camelsTemplate:StrongsLink.
Original Hebrew
וַתְּמַהֵר וַתְּעַר כַּדָּהּ אֶל־הַשֹּׁקֶת וַתָּרָץ עֹוד אֶל־הַבְּאֵר לִשְׁאֹב וַתִּשְׁאַב לְכָל־גְּמַלָּיו׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/תְּמַהֵ֗ר |
va./te.ma.Her | H4116 | HC/Vpw3fs | and/ she hurried |
וַ/תְּעַ֤ר |
va./te.'Ar | H6168 | HC/Vpw3fs | and/ she emptied |
כַּדָּ/הּ֙ |
ka.Da/h | H3537 | HNcfsc/Sp3fs | jar/ her |
אֶל |
'el- | H413 | HR | into |
הַ/שֹּׁ֔קֶת |
ha./Sho.ket | H8268 | HTd/Ncfsa | the/ watering channel |
וַ/תָּ֥רָץ |
va./Ta.rotz | H7323 | HC/Vqw3fs | and/ she ran |
ע֛וֹד |
od | H5750 | HD | again |
אֶֽל |
'el- | H413 | HR | to |
הַ/בְּאֵ֖ר |
ha./be.'Er | H875 | HTd/Ncfsa | the/ well |
לִ/שְׁאֹ֑ב |
li/sh.'O | H7579 | HR/Vqc | to/ draw water |
וַ/תִּשְׁאַ֖ב |
va./tish.'Av | H7579 | HC/Vqw3fs | and/ she drew water |
לְ/כָל |
le./khol | H3605 | HR/Ncmsc | for/ all |
גְּמַלָּֽי/ו |
ge.ma.La/v | H1581 | HNcmpc/Sp3ms | camels/ his |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- Template:StrongsLink — בְּאֵר (bᵉʼêr, be-ayr'): from בָּאַר; a pit; especially a well; pit, well.
- Template:StrongsLink — גָּמָל (gâmâl, gaw-mawl'): apparently from גָּמַל (in the sense of labor or burden-bearing); a camel; camel.
- Template:StrongsLink — כַּד (kad, kad): from an unused root meaning to deepen; properly, a pail; but generally of earthenware; a jar for domestic purposes; barrel, pitcher.
- Template:StrongsLink — מָהַר (mâhar, maw-har'): a primitive root; properly, to be liquid or flow easily, i.e. (by implication); to hurry (in a good or a bad sense); often used (with another verb) adverbially, promptly; be carried headlong, fearful, (cause to make, in, make) haste(-n, -ily), (be) hasty, (fetch, make ready) [idiom] quickly, rash, [idiom] shortly, (be so) [idiom] soon, make speed, [idiom] speedily, [idiom] straightway, [idiom] suddenly, swift.
- Template:StrongsLink — עָרָה (ʻârâh, aw-raw'): a primitive root; to be (causatively, make) bare; hence, to empty, pour out, demolish; leave destitute, discover, empty, make naked, pour (out), rase, spread self, uncover.
- Template:StrongsLink — רוּץ (rûwts, roots): a primitive root; to run (for whatever reason, especially to rush); break down, divide speedily, footman, guard, bring hastily, (make) run (away, through), post.
- Template:StrongsLink — שָׁאַב (shâʼab, sahw-ab'): a primitive root; to bale up water; (woman to) draw(-er, water).
- Template:StrongsLink — שֹׁקֶת (shôqeth, sho'-keth): from שָׁקָה; a trough (for watering); trough.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- Template:StrongsLink — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- Template:StrongsLink — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
- Template:StrongsLink — עוֹד (ʻôwd, ode): or עֹד; from עוּד; properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more; again, [idiom] all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), [idiom] once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within).
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet