Bible/Genesis/29/28
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Genesis > Chapter 29 > Verse 28
Genesis 29:28
| ← Genesis 29:27 | Genesis 29:28 (KJV) | Genesis 29:29 → |
|---|---|---|
Fulfil her week, and we will give thee this also for the service which thou shalt serve with me yet seven other years.
|
And Jacob did so, and fulfilled her week: and he gave him Rachel his daughter to wife also.
|
And Laban gave to Rachel his daughter Bilhah his handmaid to be her maid.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And JacobH3290 didH6213 so, and fulfilledH4390 her weekH7620: and he gaveH5414 him RachelH7354 his daughterH1323 to wifeH802 also.
Original Hebrew
וַיַּעַשׂ יַעֲקֹב כֵּן וַיְמַלֵּא שְׁבֻעַ זֹאת וַיִּתֶּן־לֹו אֶת־רָחֵל בִּתֹּו לֹו לְאִשָּׁה׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יַּ֤עַשׂ |
va/i.Ya.'as | H6213 | HC/Vqw3ms | and/ he did |
יַעֲקֹב֙ |
ya.'a.Ko | H3290 | HNp | Jacob |
כֵּ֔ן |
Ken | H3651 | HTm | thus |
וַ/יְמַלֵּ֖א |
va/y.ma.Le' | H4390 | HC/Vpw3ms | and/ he completed |
שְׁבֻ֣עַ |
she.Vu.a' | H7620 | HNcmsa | (the) week of |
זֹ֑את |
Zot | H2063 | HPdxfs | this (one) |
וַ/יִּתֶּן |
va/i.yi.ten- | H5414 | HC/Vqw3ms | and/ he gave |
ל֛/וֹ |
l/o | HR/Sp3ms | to (the)/ him | |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
רָחֵ֥ל |
ra.Chel | H7354 | HNp | Rachel |
בִּתּ֖/וֹ |
bi.T/o | H1323 | HNcfsc/Sp3ms | daughter/ his |
ל֥/וֹ |
l/o | HR/Sp3ms | of/ him | |
לְ/אִשָּֽׁה |
le./'i.Shah | H802 | HR/Ncfsa | to/ a wife |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H802 — אִשָּׁה (ʼishshâh, ish-shaw'): feminine of אִישׁ or אֱנוֹשׁ; irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as אֱנוֹשׁ); a woman; (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English.
- H1323 — בַּת (bath, bath): from בָּנָה (as feminine of בֵּן); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively); apple (of the eye), branch, company, daughter, [idiom] first, [idiom] old, [phrase] owl, town, village.
- H3290 — יַעֲקֹב (Yaʻăqôb, yah-ak-obe'): from עָקַב; heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch; Jacob.
- H4390 — מָלֵא (mâlêʼ, maw-lay'): or מָלָא; (Esther 7:5), a primitive root; to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively); accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, [idiom] draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-) flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-) full, [phrase] have wholly.
- H5414 — נָתַן (nâthan, naw-than'): a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
- H6213 — עָשָׂה (ʻâsâh, aw-saw'): a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
- H7354 — רָחֵל (Râchêl, raw-khale'): the same as רָחֵל; Rachel, a wife of Jacob; Rachel.
- H7620 — שָׁבוּעַ (shâbûwaʻ, shaw-boo'-ah): or שָׁבֻעַ; also (feminine) שְׁבֻעָה; properly, passive participle of שָׁבַע as a denominative of שֶׁבַע; literally, sevened, i.e. a week (specifically, of years); seven, week.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H2063 — זֹאת (zôʼth, zothe'): irregular feminine of זֶה; this (often used adverb); hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.
- H3651 — כֵּן (kên, kane): from כּוּן; properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles); [phrase] after that (this, -ward, -wards), as... as, [phrase] (for-) asmuch as yet, [phrase] be (for which) cause, [phrase] following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), [idiom] the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, [phrase] there (where) -fore, this, thus, true, well, [idiom] you.
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet