Bible/Genesis/43/27
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Genesis > Chapter 43 > Verse 27
Genesis 43:27
| ← Genesis 43:26 | Genesis 43:27 (KJV) | Genesis 43:28 → |
|---|---|---|
And when Joseph came home, they brought him the present which [was] in their hand into the house, and bowed themselves to him to the earth.
|
And he asked them of [their] welfare, and said, [Is] your father well, the old man of whom ye spake? [Is] he yet alive?
|
And they answered, Thy servant our father [is] in good health, he [is] yet alive. And they bowed down their heads, and made obeisance.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And he askedH7592 them of their welfareH7965, and saidH559, Is your fatherH1 wellH7965, the old manH2205 of whom ye spakeH559? Is he yet aliveH2416?
Original Hebrew
וַיִּשְׁאַל לָהֶם לְשָׁלֹום וַיֹּאמֶר הֲשָׁלֹום אֲבִיכֶם הַזָּקֵן אֲשֶׁר אֲמַרְתֶּם הַעֹודֶנּוּ חָי׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יִּשְׁאַ֤ל |
va/i.yish.'Al | H7592 | HC/Vqw3ms | and/ he asked |
לָ/הֶם֙ |
la./Hem | HR/Sp3mp | of/ them | |
לְ/שָׁל֔וֹם |
le./sha.Lom | H7965 | HR/Ncmsa | to/ welfare |
וַ/יֹּ֗אמֶר |
va/i.Yo.mer | H559 | HC/Vqw3ms | and/ he said |
הֲ/שָׁל֛וֹם |
ha./sha.Lom | H7965 | HTi/Ncmsa | ¿/ health |
אֲבִי/כֶ֥ם |
'a.vi./Khem | H1 | HNcmsc/Sp2mp | (is) father/ your |
הַ/זָּקֵ֖ן |
ha./za.Ken | H2205 | HTd/Aamsa | (the)/ old |
אֲשֶׁ֣ר |
'a.Sher | H834 | HTr | whom |
אֲמַרְתֶּ֑ם |
'a.mar.Tem | H559 | HVqp2mp | you spoke |
הַ/עוֹדֶ֖/נּוּ |
ha./'o.De./nu | H5750 | HTi/D/Sp3ms | ¿/ (is) still/ he |
חָֽי |
Chai | H2416 | HAamsa | alive |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H1 — אָב (ʼâb, awb): a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application; chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H2205 — זָקֵן (zâqên, zaw-kane'): from זָקֵן; old; aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator.
- H2416 — חַי (chay, khah'-ee): from חָיָה; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively; [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, [phrase] merry, multitude, [phrase] (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
- H7592 — שָׁאַל (shâʼal, shaw-al'): or שָׁאֵל; a primitive root; to inquire; by implication, to request; by extension, to demand; ask (counsel, on), beg, borrow, lay to charge, consult, demand, desire, [idiom] earnestly, enquire, [phrase] greet, obtain leave, lend, pray, request, require, [phrase] salute, [idiom] straitly, [idiom] surely, wish.
- H7965 — שָׁלוֹם (shâlôwm, shaw-lome'): or שָׁלֹם; from שָׁלַם; safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace; [idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour, [phrase] friend, [idiom] great, (good) health, ([idiom] perfect, such as be at) peace(-able, -ably), prosper(-ity, -ous), rest, safe(-ty), salute, welfare, ([idiom] all is, be) well, [idiom] wholly.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H5750 — עוֹד (ʻôwd, ode): or עֹד; from עוּד; properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more; again, [idiom] all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), [idiom] once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within).
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- Is your father well — Genesis 42:11, Genesis 42:13
- welfare — Genesis 37:14, Genesis 41:16, Exodus 18:7, Judges 18:15, 1 Samuel 17:22, 1 Samuel 25:5, 1 Chronicles 18:10
Reciprocal references (2): Genesis 29:6, 2 Samuel 8:10
Related Topics
- Nave’s: DISSEMBLING
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet