Bible/Exodus/18/7
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Exodus > Chapter 18 > Verse 7
Exodus 18:7
| ← Exodus 18:6 | Exodus 18:7 (KJV) | Exodus 18:8 → |
|---|---|---|
And he said unto Moses, I thy father in law Jethro am come unto thee, and thy wife, and her two sons with her.
|
And Moses went out to meet his father in law, and did obeisance, and kissed him; and they asked each other of [their] welfare; and they came into the tent.
|
And Moses told his father in law all that the LORD had done unto Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, [and] all the travail that had come upon them by the way, and [how] the LORD delivered them.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And MosesH4872 went outH3318 to meetH7125 his father in lawH2859, and did obeisanceH7812, and kissedH5401 him; and they askedH7592 eachH376 otherH7453 of their welfareH7965; and they cameH935 into the tentH168.
Original Hebrew
וַיֵּצֵא מֹשֶׁה לִקְרַאת חֹתְנֹו וַיִּשְׁתַּחוּ וַיִּשַּׁק־לֹו וַיִּשְׁאֲלוּ אִישׁ־לְרֵעֵהוּ לְשָׁלֹום וַיָּבֹאוּ הָאֹהֱלָה׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יֵּצֵ֨א |
va/i.ye.Tze' | H3318 | HC/Vqw3ms | and/ he went out |
מֹשֶׁ֜ה |
mo.Sheh | H4872 | HNp | Moses |
לִ/קְרַ֣את |
li/k.Rat | H7125 | HR/Vqc | to/ meet |
חֹֽתְנ֗/וֹ |
cho.te.N/o | H2859 | HVqrmsc/Sp3ms | father-in-law/ his |
וַ/יִּשְׁתַּ֨חוּ֙ |
va/i.yish.Ta.chu | H7812 | HC/Vtw3ms | and/ he bowed down |
וַ/יִּשַּׁק |
va/i.yi.shak- | H5401 | HC/Vqw3ms | and/ he kissed |
ל֔/וֹ |
l/o | HR/Sp3ms | (to)/ him | |
וַ/יִּשְׁאֲל֥וּ |
va/i.yish.'a.Lu | H7592 | HC/Vqw3mp | and/ they asked |
אִישׁ |
'ish- | H376 | HNcmsa | each |
לְ/רֵעֵ֖/הוּ |
le./re.'E./hu | H7453 | HR/Ncmsc/Sp3ms | of/ neighbor/ his |
לְ/שָׁל֑וֹם |
le./sha.Lom | H7965 | HR/Ncmsa | to/ welfare |
וַ/יָּבֹ֖אוּ |
va/i.ya.Vo.'u | H935 | HC/Vqw3mp | and/ they went |
הָ/אֹֽהֱלָ/ה |
ha./'O.he.la/h | H168 | HTd/Ncmsa/Sd | the/ tent/ towards |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H168 — אֹהֶל (ʼôhel, o'-hel): from אָהַל; a tent (as clearly conspicuous from a distance); covering, (dwelling) (place), home, tabernacle, tent.
- H376 — אִישׁ (ʼîysh, eesh): contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
- H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
- H2859 — חָתַן (châthan, khaw-than'): a primitive root; to give (a daughter) away in marriage; hence (generally) to contract affinity by marriage; join in affinity, father in law, make marriages, mother in law, son in law.
- H3318 — יָצָא (yâtsâʼ, yaw-tsaw'): a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.; [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter.
- H4872 — מֹשֶׁה (Môsheh, mo-sheh'): from מָשָׁה; drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver; Moses.
- H5401 — נָשַׁק (nâshaq, naw-shak'): a primitive root (identical with נָשַׂק, through the idea of fastening up; compare חָזַק, חָשַׁק); to kiss, literally or figuratively (touch); also (as a mode of attachment), to equip with weapons; armed (men), rule, kiss, that touched.
- H7125 — קִרְאָה (qirʼâh, keer-aw'): from קָרָא; an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially, opposite); [idiom] against (he come), help, meet, seek, [idiom] to, [idiom] in the way.
- H7453 — רֵעַ (rêaʻ, ray'-ah): or רֵיעַ; from רָעָה; an associate (more or less close); brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, [idiom] (an-) other.
- H7592 — שָׁאַל (shâʼal, shaw-al'): or שָׁאֵל; a primitive root; to inquire; by implication, to request; by extension, to demand; ask (counsel, on), beg, borrow, lay to charge, consult, demand, desire, [idiom] earnestly, enquire, [phrase] greet, obtain leave, lend, pray, request, require, [phrase] salute, [idiom] straitly, [idiom] surely, wish.
- H7812 — שָׁחָה (shâchâh, shaw-khaw'): a primitive root; to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God); bow (self) down, crouch, fall down (flat), humbly beseech, do (make) obeisance, do reverence, make to stoop, worship.
- H7965 — שָׁלוֹם (shâlôwm, shaw-lome'): or שָׁלֹם; from שָׁלַם; safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace; [idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour, [phrase] friend, [idiom] great, (good) health, ([idiom] perfect, such as be at) peace(-able, -ably), prosper(-ity, -ous), rest, safe(-ty), salute, welfare, ([idiom] all is, be) well, [idiom] wholly.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- did obeisance — Genesis 18:2, Genesis 19:1, Genesis 33:3-7
- kissed — Genesis 29:13, Genesis 31:28, Genesis 33:4, Genesis 45:15, Psalms 2:12, Luke 7:45, Acts 20:37
- welfare — Genesis 43:27, 2 Samuel 11:7
- went — Genesis 14:17, Genesis 46:29, Numbers 22:36, Judges 11:34, 1 Kings 2:19, Acts 28:15
Reciprocal references (5): Genesis 29:6, Genesis 29:11, Genesis 43:28, Judges 1:16, Jeremiah 15:5
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet