Bible/Genesis/8/7
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Genesis > Chapter 8 > Verse 7
Genesis 8:7
| ← Genesis 8:6 | Genesis 8:7 (KJV) | Genesis 8:8 → |
|---|---|---|
And it came to pass at the end of forty days, that Noah opened the window of the ark which he had made:
|
And he sent forth a raven, which went forth to and fro, until the waters were dried up from off the earth.
|
Also he sent forth a dove from him, to see if the waters were abated from off the face of the ground;
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And he sent forthH7971 a ravenH6158, which went forthH3318 toH3318 and froH7725, until the watersH4325 were dried upH3001 from off the earthH776.
Original Hebrew
וַיְשַׁלַּח אֶת־הָעֹרֵב וַיֵּצֵא יָצֹוא וָשֹׁוב עַד־יְבֹשֶׁת הַמַּיִם מֵעַל הָאָרֶץ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יְשַׁלַּ֖ח |
va/y.sha.Lach | H7971 | HC/Vpw3ms | and/ he sent out |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
הָֽ/עֹרֵ֑ב |
ha./'o.Rev | H6158 | HTd/Ncmsa | the/ raven |
וַ/יֵּצֵ֤א |
va/i.ye.Tze' | H3318 | HC/Vqw3ms | and/ it went out |
יָצוֹא֙ |
ya.tzO' | H3318 | HVqa | continuously (to go out) |
וָ/שׁ֔וֹב |
va./Shov | H7725 | HC/Vqa | and/ returned |
עַד |
'ad- | H5704 | HR | until |
יְבֹ֥שֶׁת |
ye.Vo.shet | H3001 | HVqc | dried up |
הַ/מַּ֖יִם |
ha./Ma.yim | H4325 | HTd/Ncmpa | the/ waters |
מֵ/עַ֥ל |
me./'Al | H5921 | HR/R | from/ on |
הָ/אָֽרֶץ |
ha./'A.retz | H776 | HTd/Ncbsa | the/ earth |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- H3001 — יָבֵשׁ (yâbêsh, yaw-bashe'): a primitive root; to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage); be ashamed, clean, be confounded, (make) dry (up), (do) shame(-fully), [idiom] utterly, wither (away).
- H3318 — יָצָא (yâtsâʼ, yaw-tsaw'): a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.; [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter.
- H4325 — מַיִם (mayim, mah'-yim): dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen; [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
- H6158 — עֹרֵב (ʻôrêb, o-rabe'): or עוֹרֵב; from עָרַב; a raven (from its dusky hue); raven.
- H7725 — שׁוּב (shûwb, shoob): a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again; ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
- H7971 — שָׁלַח (shâlach, shaw-lakh'): a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications); [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H5704 — עַד (ʻad, ad): properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- a raven — Leviticus 11:15, 1 Kings 17:4, 1 Kings 17:6, Job 38:41, Psalms 147:9
Reciprocal references (1): Genesis 47:27
Related Topics
- Thompson Chain: BIRDS
- Torrey’s: RAVEN, THE
- Nave’s: RAVEN
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet