Bible/Genesis/9/23

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Genesis > Chapter 9 > Verse 23

Genesis 9:23


Genesis 9:22 Genesis 9:23 (KJV) Genesis 9:24
And Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father, and told his two brethren without.
And Shem and Japheth took a garment, and laid [it] upon both their shoulders, and went backward, and covered the nakedness of their father; and their faces [were] backward, and they saw not their father's nakedness.
And Noah awoke from his wine, and knew what his younger son had done unto him.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

And ShemH8035 and JaphethH3315 tookH3947 a garmentH8071, and laidH7760 it upon bothH8147 their shouldersH7926, and wentH3212 backwardH322, and coveredH3680 the nakednessH6172 of their fatherH1; and their facesH6440 were backwardH322, and they sawH7200 not their father'sH1 nakednessH6172.


Original Hebrew

וַיִּקַּח שֵׁם וָיֶפֶת אֶת־הַשִּׂמְלָה וַיָּשִׂימוּ עַל־שְׁכֶם שְׁנֵיהֶם וַיֵּלְכוּ אֲחֹרַנִּית וַיְכַסּוּ אֵת עֶרְוַת אֲבִיהֶם וּפְנֵיהֶם אֲחֹרַנִּית וְעֶרְוַת אֲבִיהֶם לֹא רָאוּ׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וַ/יִּקַּח֩
va/i.yi.Kach H3947 HC/Vqw3ms and/ he took
שֵׁ֨ם
shem H8035 HNp Shem
וָ/יֶ֜פֶת
va./Ye.fet H3315 HC/Np and/ Japheth
אֶת
'et- H853 HTo (obj.)
הַ/שִּׂמְלָ֗ה
ha./sim.Lah H8071 HTd/Ncfsa the/ garment
וַ/יָּשִׂ֨ימוּ֙
va/i.ya.Si.mu H7760 HC/Vqw3mp and/ they put (it)
עַל
'al- H5921 HR on
שְׁכֶ֣ם
she.Khem H7926 HNcmsc (the) shoulder of
שְׁנֵי/הֶ֔ם
she.nei./Hem H8147 HAcmdc/Sp3mp both of/ them
וַ/יֵּֽלְכוּ֙
va/i.yel.Khu H3212 HC/Vqw3mp and/ they walked
אֲחֹ֣רַנִּ֔ית
'a.Cho.ra.Nit H322 HD backwards
וַ/יְכַסּ֕וּ
va/y.kha.Su H3680 HC/Vpw3mp and/ they covered
אֵ֖ת
'et H853 HTo (obj.)
עֶרְוַ֣ת
'er.Vat H6172 HNcfsc (the) nakedness of
אֲבִי/הֶ֑ם
'a.vi./Hem H1 HNcmsc/Sp3mp father/ their
וּ/פְנֵי/הֶם֙
u./fe.nei./Hem H6440 HC/Ncbpc/Sp3mp and/ faces/ their
אֲחֹ֣רַנִּ֔ית
'a.Cho.ra.Nit H322 HD (were) backwards
וְ/עֶרְוַ֥ת
ve./'er.Vat H6172 HC/Ncfsc and/ (the) nakedness of
אֲבִי/הֶ֖ם
'a.vi./Hem H1 HNcmsc/Sp3mp father/ their
לֹ֥א
lo' H3808 HTn not
רָאֽוּ
ra.'U H7200 HVqp3cp they saw
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H1 — אָב (ʼâb, awb): a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application; chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
  • H322 — אֲחֹרַנִּית (ʼăchôrannîyth, akh-o-ran-neeth'): prolonged from אָחוֹר; backwards; back (-ward, again).
  • H3212 — יָלַךְ (yâlak, yaw-lak'): a primitive root (compare הָלַךְ); to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses); [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak.
  • H3315 — יֶפֶת (Yepheth, yeh'-feth): from פָּתָה; expansion; Jepheth, a son of Noah; also his posterity; Japheth.
  • H3680 — כָּסָה (kâçâh, kaw-saw'): a primitive root; properly, to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy); clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. Compare כָּשָׂה.
  • H3947 — לָקַח (lâqach, law-kakh'): a primitive root; to take (in the widest variety of applications); accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
  • H6172 — עֶרְוָה (ʻervâh, er-vaw'): from עָרָה; nudity, literally (especially the pudenda) or figuratively (disgrace, blemish); nakedness, shame, unclean(-ness).
  • H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
  • H7200 — רָאָה (râʼâh, raw-aw'): a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
  • H7760 — שׂוּם (sûwm, soom): or שִׂים; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically); [idiom] any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, [phrase] disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, [phrase] name, [idiom] on, ordain, order, [phrase] paint, place, preserve, purpose, put (on), [phrase] regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, [phrase] stedfastly, take, [idiom] tell, [phrase] tread down, (over-)turn, [idiom] wholly, work.
  • H7926 — שְׁכֶם (shᵉkem, shek-em'): from שָׁכַם; the neck (between the shoulders) as the place of burdens; figuratively, the spur of ahill; back, [idiom] consent, portion, shoulder.
  • H8035 — שֵׁם (Shêm, shame): the same as שֵׁם; name; Shem, a son of Noah (often includ. his posterity); Sem, Shem.
  • H8071 — שִׂמְלָה (simlâh, sim-law'): perhaps by permutation for the feminine of סֶמֶל (through the idea of a cover assuming the shape of the object beneath); a dress, especially a mantle; apparel, cloth(-es, -ing), garment, raiment. Compare שַׂלְמָה.
  • H8147 — שְׁנַיִם (shᵉnayim, shen-ah'-yim): dual of שֵׁנִי; feminine שְׁתַּיִם; two; also (as ordinal) twofold; both, couple, double, second, twain, [phrase] twelfth, [phrase] twelve, [phrase] twenty (sixscore) thousand, twice, two.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
  • H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
  • H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Cross References


Reciprocal references (1): Genesis 9:18

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleGenesisGenesis 9 › Verse 23