Strong's H7200 (Hebrew)

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search
Bible > Strong's Hebrew

Strong's H7200 (Hebrew)

Hebrew: רָאָה (râʼâh)

Pronunciation: raw-aw'

Morphology: v

Derivation: a primitive root

Definition: to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)

KJV Renderings: advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions

Senses

  1. to see, look at, inspect, perceive, consider
    1. (Qal)
      1. to see
      2. to see, perceive
      3. to see, have vision
      4. to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out
      5. to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish
      6. to look at, gaze at
    2. (Niphal)
      1. to appear, present oneself
      2. to be seen
      3. to be visible
    3. (Pual) to be seen
    4. (Hiphil)
      1. to cause to see, show
      2. to cause to look intently at, behold, cause to gaze at
    5. (Hophal)
      1. to be caused to see, be shown
      2. to be exhibited to
    6. (Hithpael) to look at each other, face

Cross References

Strong's Original Transliteration Derivation Definition KJV Renderings
G1006 βόσκω bóskō a prolonged form of a primary verb (compare G977, G1016) to pasture; by extension to, fodder; reflexively, to graze feed, keep
G1096 γίνομαι gínomai a prolongation and middle voice form of a primary verb to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought
G1097 γινώσκω ginṓskō a prolonged form of a primary verb to "know" (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed) allow, be aware (of), feel, (have) know(-ledge), perceived, be resolved, can speak, be sure, understand
G115 ἀθέτησις athétēsis from G114 cancellation (literally or figuratively) disannulling, put away
G1166 δεικνύω deiknýō a prolonged form of an obsolete primary of the same meaning to show (literally or figuratively) shew
G1213 δηλόω dēlóō from G1212 to make plain (by words) declare, shew, signify
G1451 ἐγγύς engýs from a primary verb ἄγχω (ánchō) (to squeeze or throttle; akin to the base of G43) near (literally or figuratively, of place or time) from , at hand, near, nigh (at hand, unto), ready
G1525 εἰσέρχομαι eisérchomai from G1519 and G2064 to enter (literally or figuratively) X arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through)
G1689 ἐμβλέπω emblépō from G1722 and G991 to look on, i.e. (relatively) to observe fixedly, or (absolutely) to discern clearly behold, gaze up, look upon, (could) see
G1718 ἐμφανίζω emphanízō from G1717 to exhibit (in person) or disclose (by words) appear, declare (plainly), inform, (will) manifest, shew, signify
G1731 ἐνδείκνυμι endeíknymi from G1722 and G1166 to indicate (by word or act) do, show (forth)
G1788 ἐντρέπω entrépō from G1722 and the base of G5157 to invert, i.e. (figuratively and reflexively) in a good sense, to respect; or in a bad one, to confound regard, (give) reference, shame
G1896 ἐπεῖδον epeîdon and other moods and persons of the same tense; from G1909 and G1492 to regard (favorably or otherwise) behold, look upon
G1904 ἐπέρχομαι epérchomai from G1909 and G2064 to supervene, i.e. arrive, occur, impend, attack, (figuratively) influence come (in, upon)
G191 ἀκούω akoúō a primary verb to hear (in various senses) give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand
G1914 ἐπιβλέπω epiblépō from G1909 and G991 to gaze at (with favor, pity or partiality) look upon, regard, have respect to
G1921 ἐπιγινώσκω epiginṓskō from G1909 and G1097 to know upon some mark, i.e. recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge (ac-, have, take)know(-ledge, well), perceive
G2016 ἐπιφανής epiphanḗs from G2014 conspicuous, i.e. (figuratively) memorable notable
G2041 ἔργον érgon from a primary (but obsolete) ἔργω (érgō) (to work) toil (as an effort or occupation); by implication, an act deed, doing, labour, work
G2083 ἑταῖρος hetaîros from ἔτης (étēs) (a clansman) a comrade fellow, friend
G2147 εὑρίσκω heurískō a prolonged form of a primary εὕρω (heúrō) hyoo'-ro, which (together with another cognate form) εὑρέω (heuréō) hyoo-reh'-o is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find (literally or figuratively) find, get, obtain, perceive, see
G2300 θεάομαι theáomai a prolonged form of a primary verb to look closely at, i.e. (by implication) perceive (literally or figuratively); by extension to visit behold, look (upon), see
G2309 θέλω thélō apparently strengthened from the alternate form of G138 to determine (as an active option from subjective impulse; whereas G1014 properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, - ling(-ly))
G2334 θεωρέω theōréō from a derivative of G2300 (perhaps by addition of G3708) to be a spectator of, i.e. discern, (literally, figuratively (experience) or intensively (acknowledge)) behold, consider, look on, perceive, see
G2347 θλῖψις thlîpsis from G2346 pressure (literally or figuratively) afflicted(-tion), anguish, burdened, persecution, tribulation, trouble
G2400 ἰδού idoú second person singular imperative middle voice of G1492 used as imperative lo! behold, lo, see
G2529 καθοράω kathoráō from G2596 and G3708 to behold fully, i.e. (figuratively) distinctly apprehend clearly see
G2549 κακία kakía from G2556 badness, i.e. (subjectively) depravity, or (actively) malignity, or (passively) trouble evil, malice(-iousness), naughtiness, wickedness
G2561 κάκωσις kákōsis from G2559 maltreatment affliction
G2597 καταβαίνω katabaínō from G2596 and the base of G939 to descend (literally or figuratively) come (get, go, step) down, fall (down)
G2628 κατακολουθέω katakolouthéō from G2596 and G190 to accompany closely follow (after)
G2648 καταμανθάνω katamanthánō from G2596 and G3129 to learn thoroughly, i.e. (by implication) to note carefully consider
G2657 κατανοέω katanoéō from G2596 and G3539 to observe fully behold, consider, discover, perceive
G266 ἁμαρτία hamartía from G264 a sin (properly abstract) offence, sin(-ful)
G2684 κατασκοπέω kataskopéō from G2685 to be a sentinel, i.e. to inspect insidiously spy out
G2751 κείρω keírō a primary verb to shear shear(-er)
G3077 λύπη lýpē apparently a primary word sadness grief, grievous, + grudgingly, heaviness, sorrow
G308 ἀναβλέπω anablépō from G303 and G991 to look up; by implication, to recover sight look (up), see, receive sight
G312 ἀναγγέλλω anangéllō from G303 and the base of G32 to announce (in detail) declare, rehearse, report, show, speak, tell
G3598 ὁδός hodós apparently a primary word a road; by implication, a progress (the route, act or distance); figuratively, a mode or means journey, (high-)way
G3701 ὀπτασία optasía from a presumed derivative of G3700 visuality, i.e. (concretely) an apparition vision
G3708 ὁράω horáō properly, to stare at (compare G3700), i.e. (by implication) to discern clearly (physically or mentally) by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear behold, perceive, see, take heed
G4166 ποιμήν poimḗn of uncertain affinity a shepherd (literally or figuratively) shepherd, pastor
G4189 πονηρία ponēría from G4190 depravity, i.e. (specially), malice; plural (concretely) plots, sins iniquity, wickedness
G4190 πονηρός ponērós from a derivative of G4192 hurtful, i.e. evil (properly, in effect or influence, and thus differing from G2556, which refers rather to essential character, as well as from G4550, which indicates degeneracy from original virtue); figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt; masculine (singular) the devil, or (plural) sinners bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious, wicked(-ness)
G4191 πονηρότερος ponēróteros comparative of G4190 more evil more wicked
G4265 προβλέπω problépō from G4253 and G991 to look out beforehand, i.e. furnish in advance provide
G4276 προελπίζω proelpízō from G4253 and G1679 to hope in advance of other confirmation first trust
G4920 συνίημι syníēmi from G4862 and ἵημι (híēmi) (to send) to put together, i.e. (mentally) to comprehend; by implication, to act piously consider, understand, be wise
G4982 σώζω sṓzō from a primary σῶς (sōs) (contraction for obsolete σάος (sáos), "safe") to save, i.e. deliver or protect (literally or figuratively) heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole
G5142 τρέφω tréphō a primary verb (properly, τρέφω (tréphō); but perhaps strengthened from the base of G5157 through the idea of convolution) properly, to stiffen, i.e. fatten (by implication, to cherish (with food, etc.), pamper, rear) bring up, feed, nourish
G5263 ὑποδείκνυμι hypodeíknymi from G5259 and G1166 to exhibit under the eyes, i.e. (figuratively) to exemplify (instruct, admonish) show, (fore-)warn
G5316 φαίνω phaínō prolongation for the base of G5457 to lighten (shine), i.e. show (transitive or intransitive, literal or figurative) appear, seem, be seen, shine, X think
G5461 φωτίζω phōtízō from G5457 to shed rays, i.e. to shine or (transitively) to brighten up (literally or figuratively) enlighten, illuminate, (bring to, give) light, make to see
G578 ἀποβλέπω apoblépō from G575 and G991 to look away from everything else, i.e. (figuratively) intently regard have respect
G584 ἀποδείκνυμι apodeíknymi from G575 and G1166 to show off, i.e. exhibit; figuratively, to demonstrate, i.e. accredit (ap-)prove, set forth, shew
G646 ἀποστασία apostasía feminine of the same as G647 defection from truth (properly, the state) ("apostasy") falling away, forsake
G684 ἀπώλεια apṓleia from a presumed derivative of G622 ruin or loss (physical, spiritual or eternal) damnable(-nation), destruction, die, perdition, X perish, pernicious ways, waste
G763 ἀσέβεια asébeia from G765 impiety, i.e. (by implication) wickedness ungodly(-liness)
G93 ἀδικία adikía from G94 (legal) injustice (properly, the quality, by implication, the act); morally, wrongfulness (of character, life or act) iniquity, unjust, unrighteousness, wrong
G991 βλέπω blépō a primary verb to look at (literally or figuratively) behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed



Bible

refresh

Pages in category "Strong's H7200 (Hebrew)"

The following 200 pages are in this category, out of 1,236 total.

(previous page) (next page)

0

(previous page) (next page)