Bible/Isaiah/2/15

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Isaiah > Chapter 2 > Verse 15

Isaiah 2:15


Isaiah 2:14 Isaiah 2:15 (KJV) Isaiah 2:16
And upon all the high mountains, and upon all the hills [that are] lifted up,
And upon every high tower, and upon every fenced wall,
And upon all the ships of Tarshish, and upon all pleasant pictures.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

And upon every highH1364 towerH4026, and upon every fencedH1219 wallH2346,


Original Hebrew

וְעַל כָּל־מִגְדָּל גָּבֹהַ וְעַל כָּל־חֹומָה בְצוּרָה׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וְ/עַ֖ל
ve./'Al H5921 HC/R and/ on
כָּל
kol- H3605 HNcmsc every
מִגְדָּ֣ל
mig.Dal H4026 HNcbsa tower
גָּבֹ֑הַ
ga.Vo.ha H1364 HAamsa high
וְ/עַ֖ל
ve./'Al H5921 HC/R and/ on
כָּל
kol- H3605 HNcmsc every
חוֹמָ֥ה
cho.Mah H2346 HNcfsa wall
בְצוּרָֽה
ve.tzu.Rah H1219 HAafsa fortified
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H1219 — בָּצַר (bâtsar, baw-tsar'): a primitive root; to clip off; specifically (as denominative from בָּצִיר); to gather grapes; also to be isolated (i.e. inaccessible by height or fortification); cut off, (de-) fenced, fortify, (grape) gather(-er), mighty things, restrain, strong, wall (up), withhold.
  • H1364 — גָּבֹהַּ (gâbôahh, gaw-bo'-ah): or גָּבוֹהַּ; (fully) from גָּבַהּ; elevated (or elated), powerful, arrogant; haughty, height, high(-er), lofty, proud, [idiom] exceeding proudly.
  • H2346 — חוֹמָה (chôwmâh, kho-maw'): feminine active participle of an unused root apparently meaning to join; a wall of protection; wall, walled.
  • H4026 — מִגְדָּל (migdâl, mig-dawl'): also (in plural) feminine מִגְדָּלָה; from גָּדַל; a tower (from its size or height); by analogy, a rostrum; figuratively, a (pyramidal) bed of flowers; castle, flower, tower. Compare the names following.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
  • H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Cross References


Reciprocal references (2): Isaiah 28:18, Isaiah 30:25

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleIsaiahIsaiah 2 › Verse 15