Bible/Isaiah/28/18

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Isaiah > Chapter 28 > Verse 18

Isaiah 28:18


Isaiah 28:17 Isaiah 28:18 (KJV) Isaiah 28:19
Judgment also will I lay to the line, and righteousness to the plummet: and the hail shall sweep away the refuge of lies, and the waters shall overflow the hiding place.
And your covenant with death shall be disannulled, and your agreement with hell shall not stand; when the overflowing scourge shall pass through, then ye shall be trodden down by it.
From the time that it goeth forth it shall take you: for morning by morning shall it pass over, by day and by night: and it shall be a vexation only [to] understand the report.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

And your covenantH1285 with deathH4194 shall be disannulledH3722, and your agreementH2380 with hellH7585 shall not standH6965; when the overflowingH7857 scourgeH7752 shall pass throughH5674, then ye shall be trodden downH4823 by it.


Original Hebrew

וְכֻפַּר בְּרִיתְכֶם אֶת־מָוֶת וְחָזוּתְכֶם אֶת־שְׁאֹול לֹא תָקוּם שֹׁוט שֹׁוטֵף כִּי יַעֲבֹר וִהְיִיתֶם לֹו לְמִרְמָס׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וְ/כֻפַּ֤ר
ve./khu.Par H3722 HC/VPq3ms and/ it will be annulled
בְּרִֽיתְ/כֶם֙
be.ri.te./Khem H1285 HNcfsc/Sp2mp covenant/ your
אֶת
'et- H854 HR with
מָ֔וֶת
Ma.vet H4194 HNcmsa death
וְ/חָזוּתְ/כֶ֥ם
ve./cha.zu.te./Khem H2380 HC/Ncfsc/Sp2mp and/ agreement/ your
אֶת
'et- H854 HR with
שְׁא֖וֹל
she.'ol H7585 HNp Sheol
לֹ֣א
lo' H3808 HTn not
תָק֑וּם
ta.Kum H6965 HVqi3fs it will stand
שׁ֤וֹט
Shot H7752 HNcmsa a scourge
שׁוֹטֵף֙
sho.Tef H7857 HVqrmsa overflowing
כִּ֣י
ki H3588 HC if
יַֽעֲבֹ֔ר
ya.'a.Vor H5674 HVqi3ms it will pass by
וִ/הְיִ֥יתֶם
vi/h.Yi.tem H1961 HC/Vqq2mp and/ you will become
ל֖/וֹ
l/o HR/Sp3ms for/ it
לְ/מִרְמָֽס
le./mir.Mas H4823 HR/Ncmsa (into)/ a trampling place
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H1285 — בְּרִית (bᵉrîyth, ber-eeth'): from בָּרָה (in the sense of cutting (like בָּרָא)); a compact (because made by passing between pieces of flesh); confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league.
  • H2380 — חָזוּת (châzûwth, khaw-zooth'): from חָזָה; a look; hence (figuratively) striking appearance, revelation, or (by implication) compact; agreement, notable (one), vision.
  • H3722 — כָּפַר (kâphar, kaw-far'): a primitive root; to cover (specifically with bitumen); figuratively, to expiate or condone, to placate or cancel; appease, make (an atonement, cleanse, disannul, forgive, be merciful, pacify, pardon, purge (away), put off, (make) reconcile(-liation).
  • H4194 — מָוֶת (mâveth, maw'-veth): from מוּת; death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin; (be) dead(-ly), death, die(-d).
  • H4823 — מִרְמָס (mirmâç, meer-mawce'): from רָמַס; abasement (the act or the thing); tread (down) -ing, (to be) trodden (down) under foot.
  • H5674 — עָבַר (ʻâbar, aw-bar'): a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation); alienate, alter, [idiom] at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) [phrase] proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, [phrase] raiser of taxes, remove, send over, set apart, [phrase] shave, cause to (make) sound, [idiom] speedily, [idiom] sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath.
  • H6965 — קוּם (qûwm, koom): a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative); abide, accomplish, [idiom] be clearer, confirm, continue, decree, [idiom] be dim, endure, [idiom] enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, [idiom] but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).
  • H7585 — שְׁאוֹל (shᵉʼôwl, sheh-ole'): or שְׁאֹל; from שָׁאַל; Hades or the world of the dead (as if a subterranean retreat), including its accessories and inmates; grave, hell, pit.
  • H7752 — שׁוֹט (shôwṭ, shote): from שׁוּט; a lash (literally or figuratively); scourge, whip.
  • H7857 — שָׁטַף (shâṭaph, shaw-taf'): a primitive root; to gush; by implication, to inundate, cleanse; by analogy, to gallop, conquer; drown, (over-) flow(-whelm, rinse, run, rush, (throughly) wash (away).

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H854 — אֵת (ʼêth, ayth): probably from אָנָה; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.; against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.
  • H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
  • H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
  • H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleIsaiahIsaiah 28 › Verse 18