Bible/Isaiah/30/5
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Isaiah > Chapter 30 > Verse 5
Isaiah 30:5
| ← Isaiah 30:4 | Isaiah 30:5 (KJV) | Isaiah 30:6 → |
|---|---|---|
For his princes were at Zoan, and his ambassadors came to Hanes.
|
They were all ashamed of a people [that] could not profit them, nor be an help nor profit, but a shame, and also a reproach.
|
The burden of the beasts of the south: into the land of trouble and anguish, from whence [come] the young and old lion, the viper and fiery flying serpent, they will carry their riches upon the shoulders of young asses, and their treasures upon the bunches of camels, to a people [that] shall not profit [them].
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
They were all ashamedH3001 of a peopleH5971 that could not profitH3276 them, nor be an helpH5828 nor profitH3276, but a shameH1322, and also a reproachH2781.
Original Hebrew
כֹּל [הִבְאִישׁ כ] (הֹבִישׁ ק) עַל־עַם לֹא־יֹועִילוּ לָמֹו לֹא לְעֵזֶר וְלֹא לְהֹועִיל כִּי לְבֹשֶׁת וְגַם־לְחֶרְפָּה׃ ס
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
כֹּ֣ל |
kol | H3605 | HNcmsa | everyone |
הבאיש |
bâʼash | H887 | HVhp3ms | |
עַל |
'al- | H5921 | HR | on |
עַ֖ם |
'am | H5971 | HNcmsa | a people |
לֹא |
lo'- | H3808 | HTn | (which) not |
יוֹעִ֣ילוּ |
yo.'I.lu | H3276 | HVhi3mp | they will confer profit |
לָ֑/מוֹ |
la./mo | HR/Sp3mp | to/ them | |
לֹ֤א |
lo' | H3808 | HTn | not |
לְ/עֵ֨זֶר֙ |
le./'E.zer | H5828 | HR/Ncmsa | for/ help |
וְ/לֹ֣א |
ve./Lo' | H3808 | HC/Tn | and/ not |
לְ/הוֹעִ֔יל |
le./ho.'Il | H3276 | HR/Vhc | to/ confer profit |
כִּ֥י |
ki | H3588 | HC | for |
לְ/בֹ֖שֶׁת |
le./Vo.shet | H1322 | HR/Ncfsa | for/ shame |
וְ/גַם |
ve./gam- | H1571 | HC/Ta | and/ also |
לְ/חֶרְפָּֽה |
le./cher.Pah | H2781 | HR/Ncfsa | for/ reproach |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H1322 — בֹּשֶׁת (bôsheth, bo'-sheth): from בּוּשׁ; shame (the feeling and the condition, as well as its cause); by implication (specifically) an idol; ashamed, confusion, [phrase] greatly, (put to) shame(-ful thing).
- H2781 — חֶרְפָּה (cherpâh, kher-paw'): from חָרַף; contumely, disgrace, the pudenda; rebuke, reproach(-fully), shame.
- H3001 — יָבֵשׁ (yâbêsh, yaw-bashe'): a primitive root; to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage); be ashamed, clean, be confounded, (make) dry (up), (do) shame(-fully), [idiom] utterly, wither (away).
- H3276 — יַעַל (yaʻal, yaw-al'): a primitive root; properly, to ascend; figuratively, to be valuable (objectively; useful, subjectively; benefited); [idiom] at all, set forward, can do good, (be, have) profit, (able).
- H5828 — עֵזֶר (ʻêzer, ay'-zer): from עָזַר; aid; help.
- H5971 — עַם (ʻam, am): from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H887 — בָּאַשׁ (bâʼash, baw-ash'): a primitive root; to smell bad; figuratively, to be offensive morally; (make to) be abhorred (had in abomination, loathsome, odious), (cause a, make to) stink(-ing savour), [idiom] utterly.
- H1571 — גַּם (gam, gam): by contraction from an unused root meaning to gather; properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and; again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Cross References
Reciprocal references (2): Isaiah 30:3, Jeremiah 2:8
Related Topics
- Nave’s: CONFIDENCE, ISAIAH, ISRAEL, PROPHECIES CONCERNING
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet